Le titre sous «Emissions» actuellement libellé «Net emissions» devra se lire «Emissions».
目前“放量”之下的标题“净放量”改为“放量”。
Elle a décidé de diviser par 4 ses émissions d'ici à 2050.
她决定要4放量到2050年。
Toutefois, la perspective changeait si l'on considérait les émissions cumulées (au lieu des émissions annuelles).
如果考虑到累计放量(而不是年度放量),情况就不是如此。
Le pays investisseur obtient des crédits d'émission qu'il peut utiliser pour atteindre ses propres objectifs.
向项目投资的国家获得的放量记分可适用于本国的放量目标。
Réduire les émissions du secteur des transports.
减少运输部门的气放量。
Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.
减少放量奖励点发给采取行动降低其污染物放量者,此鼓励减少污染的行动。
Le traitement des effluents gazeux permet de réduire sensiblement les émissions de HFC.
气处理可减少放量。
Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.
报告缔约方的放量差别很。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
减少全球放量目标是不够的。
On peut considérer les émissions se produisant après l'élimination comme faibles.
处置后的放量可能会低一些。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
据专家介绍, 20 %的二氧化碳放量来自森林砍伐。
Les États-Unis prennent des mesures pour atténuer les émissions de gaz à effet de serre.
美国正在采取行动减少温室气体放量。
Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.
预计有机化合物的放量相对较小。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这一计算指明了削减放量的费用水平。
Les émissions provenant d'autres procédés ont été peu abordées.
其他与工序有关的放量没有受到多少注意。
Les émissions et absorptions doivent être mesurées en même temps sur les sites de contrôle.
同时应计量控制地区的放量和清量。
Les émissions et absorptions sont mesurées en même temps sur les sites de contrôle.
控制场地的放量和清量应当同时计量。
Les participants ont examiné les moyens d'établir des niveaux de référence pour les émissions.
与会者讨论了确定参考放量水平的手段。
La réduction des émissions témoigne de l'efficacité des mesures d'atténuation.
缓解措施的效果主要体在减少放量上。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶将全球放量减半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?
富人的排量真的比穷人?
Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?
排量的平等意味着什么?
On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.
自 2019 年以来,我们已经减少了 2500 万吨排量。
Loin derrière la Chine également, qui représente à elle seul 28% des émissions mondiales de CO2.
欧盟国家排量也在中国之后,仅仅中国就占全球二氧化碳排量的28%。
Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.
本届世界杯产生的排量比前预估要。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造产生的二氧化碳的排量已经大大减少了。
Ce qui correspond tout de même à l'équivalent des émissions d'une ville comme Paris pendant un an.
这仍相于巴黎等城市一年的排量。
C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.
这比一架满员的飞机排少。飞机的排量最大。
Alors, bien sûr, il n'y a pas que les déplacements qui comptent dans les émissions de CO2.
,只是计算旅程中的二氧化碳的排量。
Pour savoir qui émet quoi, il faut choisir comment répartir les émissions.
要想知道谁排了少,我们需要决定如何分配排量。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排量远在美国之后,美国正式启动了巴黎协定的撤回程序。
En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.
尤其是为了出行,我们需要进口大量的石油,而石油的排量也很大。
Résultat : un bilan carbone très faible pour une fraîcheur extrême.
保证蔬菜极其新鲜的同时,碳排量又非常低。
Et entre 1800 et 1850, le Royaume-Uni en a émis énormément: environ la moitié des émissions mondiales.
在1800年到1850年间,英国的二氧化硫排量很大:大约占全世界排量的一半。
C'est ce qui fait qu'on améliore les émissions de méthane.
这就是改善甲烷排量的原因。
Mais nuance : si on est quatre dans une voiture, on divise par quatre les émissions individuelles.
如果一辆车里有四个人,个人的排量要除以四。
La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.
生态规划将成为这一历史性超支的工具,以降低我们的二氧化碳排量并拯救我们的生物样性。
La centrale à charbon, c'est 2 fois plus émetteur que le gaz.
燃煤电厂,的排量是天气的两倍。
2023 est, pour l'heure, la 2e année la plus émettrice en raison des feux.
目前,2023 年是火灾排量第二高的年份。
Les pays du g20 ont une grande responsabilité parce qu'il représente 80 % des émissions.
g20国家责任重大,因为它代表了80%的排量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释