有奖纠错
| 划词

Une assistance fournie à l'association des municipalités du Honduras a entraîné l'élaboration d'une politique de développement économique locale.

洪都拉斯市政协会得到援助后制定了地方经济政策。

评价该例句:好评差评指正

En décembre 2006, Abulaiti Abudurexiti, Vice-Président du Comité national de la Conférence politique consultative du peuple chinois, a dirigé une délégation qui s'est rendue en Syrie.

,全国政协副主席阿不来提·阿不都热西提率全国政协代表团访问叙利亚。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe a accordé une attention particulière à l'amélioration des autorités locales au Kosovo, depuis l'élaboration de la législation initiale jusqu'à la création de l'Association des municipalités du Kosovo.

欧洲委员会密切关注科索沃地方政府的初稿的起草还科索沃市政协会的形成。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes députées à la neuvième APN a augmenté de 0,78 % par rapport à la session préalable, et le nombre membres féminins de la neuvième CCPPC a augmenté de 2,02 %.

女代表和女委员数分别比第八届人大和政协提高了0.78和2.02个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité administratif de coordination (CAC) ont promis de faire le nécessaire et d'élaborer des principes communs en vue de retenir les fonctionnaires femmes, notamment en aidant effectivement les conjoints à trouver un emploi et en encourageant la mobilité entre organismes.

政协调委员会的成员承诺采取步骤并拟订留住妇女的共同政策,包括有效的配偶就业帮助和机构间流动。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des municipalités suédoises a réalisé un projet d'assistance technique destiné à mettre en place un plan d'urgence et à améliorer les moyens des personnels de diverses organisations et d'institutions locales compétentes de Semipalatinsk dans le cadre d'un projet de plus grande envergure de planification en prévision des catastrophes, afin d'améliorer la sécurité de la population.

瑞典市政协会执行了一项技术援助项目来制订紧急计划,并提高塞米巴拉金斯克不同组织和适当地方机构人员的能力,促进更广泛的灾害预防项目,增进人民的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔石纲, 笔石体, 笔式输入, 笔势, 笔试, 笔试考题, 笔试取得好成绩, 笔受, 笔竖, 笔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力

Les membres de la CCPPC sont élus de tous les milieux sociaux.

政协委员从各行各业中选出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

La liste sera proposée à la première session annuelle du 12e Comité national de la CCPPC.

名单将在全国政协届年会提出。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la CCPPC, a présidé cette conférence et prononcé un discours d'ouverture.

全国政协主席于正生主持会议并发表主旨演讲。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

La première session du 12e Comité national de la CCPPC s'est ouverte dimanche après-midi à Beijing.

十二届全国政协会议于周日下午在北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le secrétaire national du PC, on n'est pas d'accord sur beaucoup de sujets, mais c'est un républicain.

政协全国书记,我们在很多问题,但他是共和党人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Cette table ronde était présidée par Yu Zhengsheng, le président de la CCPPC, qui y a prononcé un discours.

圆桌会议由全国政协主席余正生主持,并在会发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

La CCPPC est une organisation du front patriotique uni du peuple chinois.

人民政协是中国人民爱国统阵线的个组织。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Vingt-trois vice-présidents du 12e Comité national de la CCPPC ont également été élus à l'occasion de cette réunion.

会议还选出了十二届全国政协副主席23名。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

M. Yu a été élu à la quatrième réunion plénière de la première session du 12e Comité national de la CCPPC.

于先生是在十二届全国政协会议全体会议当选的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la CCPPC, préside la conférence de clôture tenue au Grand Palais du Peuple à Beijing.

全国政协主席于正生主持在北京人民大会堂举行的闭幕会议。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

J'invite par la même occasion les membres du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC), pour nous faire part de leurs remarques sur ce rapport.

请予审议,并请全国政协委员提出

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à la réunion du Comité permanent du Comité national de la CCPPC.

全国政协主席于正生出席了全国政协常委会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

La session, qui s'est ouverte le 3 mars, a approuvé le rapport sur le travail du Comité permanent du 12e Comité national de la CCPPC en 2013.

会议于3月3日开幕,通过了2013年十二届全国政协常委会工作报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Lors de la cérémonie d'ouverture, le président du Comité national de la CCPPC, Yu Zhengsheng, présentera un rapport sur le travail accompli l'année dernière par le Comité permanent du Comité national de la CCPPC.

开幕式,全国政协主席于正生将介绍全国政协常委去年所做的工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

L'écart des revenus sera aussi réduit, car ceux qui se déplacent vers les villes pourraient obtenir des emplois mieux rémunérés, a indiqué M. Lin, lui aussi membre du Comité national de la CCPPC.

收入差距也将缩小,因为那些搬到城市的人可以获得薪水更高的工作,林说,他也是全国政协委员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月

Le Comité permanent du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), l'organe consultatif politique suprême du pays, s'est réuni mercredi pour préparer une importante session annuelle du Comité national de la CCPPC.

中国最高政治咨询机构中国人民政治协商会议(CPPCC)全国委员会常务委员会周三举行会议,筹备重要的全国政协年度会议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Dimanche à 12h00, 1.355 des 2.229 membres du Comité national de la CCPPC s'étaient inscrits au secrétariat de la session, a indiqué Lyu Xinhua, porte-parole de la session, lors d'une conférence de presse tenue dimanche à Beijing.

截至周日中午12:00.m,全国政协2229名委员中有1,355人已登记进入会议秘书处,会议发言人吕新华周日在北京举行的新闻发布会说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Selon lui, appliquer et étudier en profondeur les principes directeurs du 18e Congrès national du PCC tenu en novembre dernier constitue la plus importante tâche politique de la CCPPC à cette heure et dans l'avenir.

据他说,贯彻和深入研究去年11月召开的党的十八大指导思想,是人民政协此时和今后最重要的政治任务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC), a participé à une discussion de groupe avec les conseillers politiques du Parti Zhigongdang et ceux représentant les personnalités sans affiliation de parti.

全国政协主席于正生与志公党政治顾问和无党派人士进行了小组讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Une table ronde du Comité national de la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) s'est tenue le 27 mai dans l'après-midi à Beijing, pour discuter et trouver des solutions aux principaux dossiers actuels en matière de surcapacité de production.

6. 5月27日下午,全国政协圆桌会议在北京举行,讨论并找到解决当前产能过剩主要问题的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笔头的, 笔头快, 笔头练习, 笔纹水蚤属, 笔浯, 笔误, 笔洗, 笔下, 笔下留情, 笔下生花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接