On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.
听说他打算搞政变。
Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.
于是未遂政变转化成为武装叛乱。
Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.
每天有政变成了非洲国家的特点。
La situation a été aggravée par le coup d'État récent.
政变的企图使这种情况进步恶化。
Il est vrai qu'un coup d'État a eu lieu en Guinée-Bissau.
几内亚比绍生了军事政变。
La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.
未遂政变事增加了该国的不安全。
Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.
出现了秘密运动,生了若干政变。
Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.
美国政府责5月份的未遂政变。
Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.
据报告,他被控密谋政变和非法持有武器。
Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.
尼日尔还有些内部问题,包括生政变。
La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.
这场未遂的政变进步破坏了中非的经济。
Tout récemment, un coup d'état a été perpétré en Guinée-Bissau.
就在最近,几内亚比绍生军事政变。
Le Botswana condamne fermement ce coup qui ne fait que ternir davantage l'image de l'Afrique.
博茨瓦纳强烈责这进步损害非洲形象的政变。
J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.
现在我要谈下同5月28日政变相关的审判问题。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'État répétés.
好几届政府都是通接连不断的政变先后上台的。
L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.
委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。
Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.
而且,生政变时,议会通常是第个消失的机构。
Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.
“安全理事会重申责中非共和国最近的未遂政变。
Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.
在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,动政变者再也不会受到欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coups d'Etats à coups de scrutin !
用选票来发起政变!
Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.
政变时,国王已经被造反者杀死了。
Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.
他们对着路上行人进行下面的政变。
Le coup d'État a failli lui coûter cher.
政变几乎让他付出了代价。
En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.
1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。
L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.
组织装起义的准备和组织政变的密谋同在酝酿中。
La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.
政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。
En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.
他在宫里得第二天可能会发生政变,立刻就把公债卖掉。
Son coup de force est minuté à la perfection.
他的政变是完美的。
Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.
拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于发动政变前,也在爱丽舍宫住过几年。
Comme un coup de théâtre? Un coup d'épée dans l'eau?
像一场政变?水中的剑?
Deux ans après un coup d'Etat, une prise de pouvoir par la force.
政变两年后, 力夺权。
Vous nous confirmez que ce coup de force a pris fin?
你能否证实这场政变已经结束?
Il s'agit d'un coup d’État parce qu'une destitution sans crime de responsabilité est un coup d’État.
这是一场政变,因为没有问责罪的弹劾是一场政变。
Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.
几内亚比绍未遂政变,安妮。
La gauche dénonce un coup de force, une remise en cause des 35 heures.
左派谴责政变,质疑 35 时。
Le colonel Fernana a précisé que l'attaque n'était pas un coup d'Etat.
费尔纳纳上校澄清说,这次袭击不是政变。
Trois semaines après le coup d'Etat, les revenus du tourisme baissent.
政变发生三周后,旅游收入开始下降。
La France devra-t-elle quitter le pays si le putsch réussit ?
如果政变成功,法国是否必须离开该国?
En 2016, un coup d'Etat a failli le renverser.
2016年,一场政变险些将他推翻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释