有奖纠错
| 划词

Une formation a été dispensée aux autorités locales.

为地方提供了培训。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.

所有都在努力解决新出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public créancier du débiteur.

这将包括作为债务人的债权人的

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.

这将包括作为债务人的债权人的

评价该例句:好评差评指正

Le comportement des organes d'un tel gouvernement est couvert par l'article 4 et non l'article 9.

这种的行为适用第4条而不适用第9条。

评价该例句:好评差评指正

Aucun responsable politique ou agent de l'État ni aucun particulier n'est au-dessus de la loi.

任何、官员或人,均不得凌驾于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action est en préparation à cet effet en association avec divers organismes publics.

与各合作提供咨询的行动计划正在开展中。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics et les organisations subventionnées doivent montrer l'exemple en recrutant des Roms.

以及接受国家资助的组织必须在罗姆人就业方面作出榜样。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Mongolie est administrée par 13 grands ministères, avec le concours d'autres organes gouvernementaux.

目前,蒙古蒙古国主要有13主要有13及其他相关组成。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont cadres supérieurs dans 8 (14 %) des 57 agences ou institutions gouvernementales.

妇女担任了57构中的8构(14%)的高级管理者。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent enregistrer leur mariage auprès d'un bureau de l'enregistrement de l'État.

(9)应在登记登记婚姻。

评价该例句:好评差评指正

L'élection des dirigeants syndicaux et des associations professionnelles est organisée et contrôlée par des organes gouvernementaux.

工会领袖和专业协会领导人的选举由安排和控制。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes gouvernementaux, des institutions sous les services spéciaux d'un certain nombre d'organismes intermédiaires, les petites et moyennes entreprises.

,下属构有专服务中小企业的多中介组织。

评价该例句:好评差评指正

Elles organisent régulièrement avec les municipalités (hakimlik), les entreprises et les organisations des «foires aux postes vacants».

还定期地同地方、企业和公司组织招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的关系继续改善。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le public devait avoir confiance dans les institutions de l'État et pouvoir compter sur elles.

最重要的是,公众必须相信和信任

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes gouvernementaux s'étaient dotés de leur propre mécanisme d'inspection dans leurs domaines de responsabilité respectifs.

所有都在各自责任领域建立了自己的检查制。

评价该例句:好评差评指正

De fait, toutes les institutions gouvernementales sont chargées de mettre en oeuvre des activités liées aux femmes.

基本上所有都有责任实施与妇女有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ministères cantonaux ont à présent envoyé ce projet à leurs gouvernements respectifs pour examen.

多数州委已将法律草案下发各自,以确定法律文本。

评价该例句:好评差评指正

La question de savoir comment les organes intergouvernementaux peuvent collaborer plus étroitement n'est pas nouvelle.

如何能够更密切合作并不是新问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除锌浴, 除锈, 除锈的/防锈剂, 除锈剂, 除雪机, 除雪设备, 除芽, 除烟的(装置), 除烟垢机, 除盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年8月合集

Les deux parties maintiendront la dynamique de leurs interactions bilatérales de haut niveau et développeront les échanges et la coopération entre les corps législatifs et les gouvernements des deux pays, d'après la déclaration.

声明称,双持高层双边互动的势头,发展两国立法机关政府之间的交流与合作。

评价该例句:好评差评指正
特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, beaucoup le blâmaient, qui l’admiraient sincèrement. Puis, l’opinion publique se déclara franchement pour le lord écossais, et tous les journaux, à l’exception des « organes du gouvernement, » blâmèrent unanimement la conduite des commissaires de l’Amirauté dans cette affaire.

实际上许多批评他的人都是衷心赞叹他的人。而且整个舆论都明白表示拥护这位苏格,所有的报纸,除了政府机关报,都一致地谴责了海军部审计委员们对这种事所抱的态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除银镀层, 除银浴, 除油, 除油脂, 除莠的, 除莠剂, 除杂草, 除杂草的, 除糟粕, 除蚤薄荷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接