有奖纠错
| 划词

À cet égard, aucun autre décret n'est prévu.

在此方面,预期不会颁布其它政府法令

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un nouveau décret ministériel sera approuvé prochainement.

这方面一项新的政府法令不久将会核准。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau décret du Gouvernement admet la double nationalité.

根据一项新的政府法令,双重公民身份是允许的。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « courtier » (ou « courtage ») ne figure pas tel quel dans le décret ministériel.

政府法令并没有明确地使用(纪业)这个字。

评价该例句:好评差评指正

Le décret ministériel qui s'applique ne comporte pas de disposition spéciale concernant les expéditions en transit.

相关的政府法令并没有明确地管制过境装运。

评价该例句:好评差评指正

La définition des données et des documents d'identification est intégrée dans la loi par le décret gouvernemental.

- 将原载于政府法令的身份查验数据和证件的定义转入该法。

评价该例句:好评差评指正

La mise en application des accords de paix et d'autres décisions gouvernementales devrait renforcer ce processus.

这种情况将会通过《和平协定》和政府其他法令的效力而得到改善。

评价该例句:好评差评指正

L'importation et l'exportation d'armes à feu par d'autres entités sont réglementées par les modalités fixées par l'État.

其他实体进出口遵守亚美尼亚政府法令规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est habilité à promulguer des ordonnances et constitue donc également un organe de réglementation.

政府有权发布法令,因而也是一个规则制定机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement devrait publier un décret interdisant la détention de femmes sous la garde de particuliers.

该国政府应当颁布一项法令,禁止私关押妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un décret du Gouvernement et d'autres instruments juridiques garantissent des privilèges et la protection pour les survivants de la guerre.

依照政府法令和其他法律文书,战争倖存者有保证得到各种特权和保护。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant déclare que ces «arriérés de salaire» ont été versés en application d'un décret du Gouvernement koweïtien.

索赔称,“后发薪资”是它依据科威特政府的一项法令支付的。

评价该例句:好评差评指正

Par ce décret, publié le 11 septembre, le Gouvernement a pris des mesures énergiques pour préserver l'ordre public.

根据9月11日签署的第2002号法令政府为了恢复公安采取了严厉措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle passe également en revue la constitutionnalité des lois et des traités internationaux, ainsi que la légalité des ordonnances du Gouvernement.

它还负责审查法律和国际条约是否符合《宪法》规定,审查政府法令是否合法。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci devrait publier prochainement un décret relatif à la restructuration des ministères, ainsi que des directives sur l'avancement au mérite.

预期中央政府不久将颁布关于改组政府部委的法令和量才晋升的准则。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations de la Commission sont qualifiées d'impératives et le Gouvernement est donc tenu par la loi d'y donner suite.

真理与和解委员会关于死刑的建议被列为是必执行的,因此政府根据法令的规定落实这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Royaume-Uni garde le pouvoir de légiférer pour Gibraltar par une loi du Parlement ou par arrêté ministériel.

联合王国政府保留以《法令《枢密院令》的形式为直布罗陀制定立法的权力。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le 29 juillet, le Parlement a approuvé l'adoption par décret gouvernemental du code pénal et des codes de procédure pénal et civil.

29日,国会批准政府颁布法令通过刑法典以及刑事和民事诉讼法。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les mesures restrictives et le décret du Gouvernement slovène adopté sur la base de cette loi s'appliquent à ces pays.

《限制性措施法》和据此通过的《斯洛文尼亚共和国政府法令》适用于后者。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle vérifie la constitutionnalité des lois et des traités internationaux ainsi que la constitutionnalité et la légalité des ordonnances du Gouvernement.

宪法法院有权审查法律和国际条约是否符合宪法,并审查政府法令是否符合宪法和是否具有合法性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trigonométrique, trigonométriquement, trigramme, trigrille, trigyne, trihalogéno, trihalogénure, triheptine, trihexyphénidyle, triholoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

Une mesure qui nécessite un décret d'application du gouvernement.

- 一项需要政府实施法令措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Le gouvernement prépare un décret qui doit généraliser cette interdiction à l'échelle nationale.

政府正在准备一项法令,该法令应在全国范围内推广这项禁令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

159 communes de Gironde sont concernées par l'arrêté préfectoral car le risque d'incendie est maximal.

- 吉伦特省 159 个城市受到县政府关注法令,因为火灾风险是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3

Au départ le gouvernement avait l'intention de réformer par ordonnances, c'est à dire en utilisant une procédure accélérée.

政府打算通过法令进行改革,即使用加速程序。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Elle avait été décrétée par le gouvernement yéménite pour marquer le début des premiers pourparlers directs entre les parties en conflit.

也门政府颁布了法令,标志着交战各方之间首次直接会谈

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette décision fait suite à un décret de l'administration Trump, qui interdit aux sociétés américaines de collaborer avec des entreprises jugées « à risque » .

这项决定遵循特朗普政府一项法令,该法令禁止美国公司与被视为“有风险”公司合作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'exorde de l'arrêté annonçait, en effet, que quelques cas d'une fièvre pernicieuse, dont on ne pouvait encore dire si elle était contagieuse, avaient fait leur apparition dans la commune d'Oran.

政府法令场白宣称,在阿赫兰各社区确出现了一些恶性高烧病例,但尚不能肯定其是否有传染性。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un jour, conformément aux lois décrétées par le gouvernement de la Coalition, Kayoko et moi avons emmené notre fils au Centre d'éducation des citoyens, où il devrait désormais demeurer.

一天,按照联合政府法令,我和加代子把儿子送进了养育中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

L'Europe avait imposé ce contrôle technique dès 2014. La France a attendu 2021 pour publier le décret, que le gouvernement a suspendu pendant la campagne présidentielle.

- 欧洲早在 2014 年就实施了这种技术控制。 法国等到 2021 年才发布该法令政府在总统竞选期间暂停了该法令

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Un décret du gouvernement, publié hier dans le " Journal officiel" , donne la possibilité aux maires de majorer encore la taxe d'habitation pour les résidences secondaires: jusqu'à 60% d'augmentation.

昨天在《官方公报》上发布一项政府法令,让市长们有机会进一步提高第二套住房住房税:高增幅达 60%。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Bien sûr, de nombreux écrivains et savants français s'indignent de cette américanisation de la belle langue française et le gouvernement français a décrété que certains anglicismes ne devraient plus s'employer.

当然了,很多法国作家和学者对这种美丽法语美国化感到很气愤,法国政府颁布法令要求不再使用某些英语词汇。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès le 26 août 1944, soit à peine Paris libérée, la France officialise par ordonnance les structures juridiques qui vont permettre de poursuivre et juger les collaborateurs au travers de structures légales.

1944年826日,巴黎刚刚解放,法国政府通过法令正式确定了能够以合法结构追诉和审判合作者法律框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trimardeur, trimbal(l)age, trimbal(l)ement, trimbal(l)er, trimballage, trimballer, trimédoxime, trimellate, trimer, trimère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接