有奖纠错
| 划词

Nous prônons une meilleure coopération entre les gouvernements.

我们呼吁加强各国合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, les activités intergouvernementales jouaient un rôle majeur.

工作对实现这些目标十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de ces réunions enrichiraient en fait les processus de délibération au niveau intergouvernemental.

这种会议结果确实将会审议过程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces propositions et initiatives commerciales avaient besoin d'un appui intergouvernemental.

然而,这类策建议贸易倡议需要得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les partenariats doivent continuer à compléter les engagements intergouvernementaux et non pas les remplacer.

合作伴关系应继续补充、但不可替代承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes devaient être complémentaires des travaux d'analyse du secrétariat et des délibérations intergouvernementales.

各方案应对秘书处分析工作讨论起支持作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次地区性预备会议。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les investissements du secteur privé sont beaucoup plus importants que les apports intergouvernementaux.

事实上,私营部门资金流动远远超过了资金流动。

评价该例句:好评差评指正

Remettre en cause le rôle et l'utilité d'un organe intergouvernemental aussi important est inacceptable.

不应该质疑这样一个重要机构作用。

评价该例句:好评差评指正

La supervision intergouvernementale est totalement inappropriée.

此外,监督严重不足。

评价该例句:好评差评指正

La participation d'organisations intergouvernementales a-t-elle été adéquate?

组织参加是否充分?

评价该例句:好评差评指正

La collaboration au service des organes intergouvernementaux s'est poursuivie.

支持机构合作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La catégorie B comprend les documents émanant des organes intergouvernementaux.

B类文件包括机构文件。

评价该例句:好评差评指正

Les documents des organes intergouvernementaux sont inclus dans la catégorie B.

B类文件包括机构文件。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle législatif du processus intergouvernemental est très important.

进程立法作用至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Aucune organisation intergouvernementale n'a fait connaître les siennes.

没有收到任何组织书面意见。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de mieux coordonner leur action.

应当继续协调各组织行动。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre 14 établissements publics d'enseignement primaire et 4 établissements publics d'enseignement secondaire.

领土有14开办小学4开办中学。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte 14 établissements primaires et quatre établissements secondaires publics.

领土有14开办小学4开办中学。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte 14 établissements primaires et quatre établissements secondaires publics.

领土有14开办小学4开办中学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


柴油机润滑油, 柴油机推进, 柴油机修理师, 柴油机油船, 柴油指数, , 豺狗, 豺狗属, 豺狼, 豺狼当道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团冲突升级。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le Commonwealth est le fruit d'une longue histoire coloniale et une organisation intergouvernementale sans réel pouvoir.

英联邦是长期殖民历史成果,是一个没有实权政府组织产物。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月

M. Hollande doit aussi assister à la signature d'un " accord intergouvernemental qui marquera le renforcement de la coopération bilatérale" , ajoute la présidence.

总统补充说,预计奥朗德还政府协议,该协议标志着加强”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月

Cette annonce du chef du gouvernement japonais a été faite le lendemain de la clôture des pourparlers intergouvernementaux de trois jours qui ont eu lieu à Stockholm.

日本政府首脑声明是在斯德哥尔摩为期三天政府会谈结束后第二天宣布

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'OCS, ou Organisation de Coopération de Shanghai, une alliance intergouvernementale de sécurité et de coopération créée par la Chine avec la Russie et différents pays d'Asie et d'Eurasie.

上海作组织是中国与俄罗斯以及亚洲和欧亚各国建立政府安全与作联盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

L'IPBES, qui est l'équivalent du Giec pour la biodiversité, estime que près de 10 % des 37 000 espèces exotiques dans le monde peuvent être considérées comme invasives.

IPBES相当于生物多样性领域政府气候变化专门委员会(IPCC),它估计世界上37,000种外来物种中近10%可被视为入侵物种。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月

La résolution suspend les activités de la Commission intergouvernementale de coopération commerciale et économique entre la Russie et la Turquie ainsi que les négociations entre les deux pays sur le commerce et les investissements.

决议暂停政府委员会活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月

" Les deux pays devraient renforcer leur communication stratégique par le maintien des rencontres annuelles entre leurs dirigeants et des consulations intergouvernementales, et renforcer leur communication et coordination dans les affaires régionales et internationales" , a déclaré M. Li.

" “两国应通过保持领导人与政府领事馆之间年度会议来加强战略沟通,并加强在地区和国际事务中沟通与协调,”李说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掺麸面粉, 掺麸皮的面粉, 掺合, 掺合剂, 掺合辛烷值, 掺和, 掺和材料, 掺和工(陶瓷厂), 掺和机, 掺混,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接