有奖纠错
| 划词

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教,拒绝群体抱成一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays laïc où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.

我们是一个政教国家,有着庞大、而且在日益增长穆斯林社区。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pimentel souligne l'importance, notamment pour les femmes, d'une séparation entre l'église et l'État.

Pimentel女士强调政教重要,特别是对妇女而言。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.

此外,坦桑尼亚是个政教国家,但尊重不同宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.

吉尔吉斯斯坦是一个政教国家,它只认可已登记结婚。

评价该例句:好评差评指正

En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.

事实上,一个带有政教国家正是所有信仰者。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant la manière d'appliquer la laïcité varie selon les sociétés et les confessions.

但是,信仰不同社会在实施政教方法上也是有差异

评价该例句:好评差评指正

Au Tchad, la constitution affirme la séparation des religions de l'Etat.

在乍得,宪法规定政教

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, il semble opposer la laïcité à la tolérance et à la liberté religieuses.

首先,报告似乎将政教与宗教容忍和自由对起来。

评价该例句:好评差评指正

La laïcité n'est pas un moyen d'imposer une idéologie ou une conception unique de la foi.

政教并非是一种施加意识形态或单一信仰概念工具。

评价该例句:好评差评指正

Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.

这是以上就政教和民族主义析过国家政策所造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une éducation laïque est garanti aux citoyens ouzbeks quelle que soit leur relation à la religion.

每个公民不论其宗教观点为何,都有权接受政教教育。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette interprétation fondant la laïcité sur le principe de neutralité semble contredite par certaines dispositions constitutionnelles et législatives.

不过,这一解释将政教在中原则基础之上,似乎与某些宪法和法律条款不符。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de la création de l'archidiocèse du Liechtenstein, on envisage actuellement de séparer complètement l'église et l'État.

随着列支敦士登大主教区,目前正在审议政教问题。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est un État laïque.

毛里求斯是一个政教国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre des affaires étrangères Kadirgamar était un avocat ardent et un défenseur courageux d'une Sri Lanka laïque et unie.

卡迪尔加马尔外长是政教和统一斯里兰卡热情支持者和勇敢捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Il en a notamment évoqué l'article 18 qui régit la séparation de la religion et de l'État dans la République.

在这方面提到了规定阿塞拜疆共和国政教第18条。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教几内亚《宪法》规定,不能因宗教原因而禁止婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Cinq États dans le monde se définissent comme laïques : la France, l'Inde, le Japon, le Mexique et la Turquie.

世界上有5个国家将自己定为政教国家:法国、印度、日本、墨西哥和土耳其。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教服装是同政教不相容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franck Ferrand raconte...

Les radicaux viennent d'instaurer la séparation de l'Église et de l'État.

激进派刚刚确立了政教分离。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Je pense au scandale de Panama, à l'affaire Dreyfus, à la séparation de l'Église et de l'État, bien entendu.

当然,我想到的是巴拿马丑闻、德雷件、政教分离。

评价该例句:好评差评指正
朗德演讲汇

Les valeurs de la République, la Liberté, l'Egalité, la Fraternité, la dignité même, l'égalité entre les hommes et les femmes, la lacité, tout cela, c'est autant de leviers pour nous permettre d'accomplir la mission qui est la mienne.

西共和国的价值,自由、平等、博爱,还有尊严,男女平等,政教分离,所有这一切,都是能让我们完成我们使命的力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macadamisage, macadamisation, macadamiser, macallistérite, Macanéen, macaque, macareux, macaron, macaronée, macaroni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接