Plusieurs dispositions ont pour objectif d'appliquer ces mesures et d'en assurer le suivi
……府……采取了若干措施,以提高国家在推行廉洁府方面绩,如增强府采购工作透明度等。
Par ailleurs, la transparence que favorisent les technologies de l'information et de la communication expose au grand jour l'action des pouvoirs publics, permet aux citoyens d'évaluer cette action et fournit un mécanisme de responsabilisation.
此外,在信息和通信技术支下提高透明度,还可府接受共检查,能评估府绩,并且也是一种问责制机制。
Le recours croissant à de nouvelles questions thématiques en tant que plus grand triomphe des présidences des membres non permanents doit être rationalisé et limité, afin de mieux utiliser le temps imparti à l'examen des questions urgentes liées au maintien de la paix et de la sécurité internationales.
非常任理事国任主席时,越来越多地讨论新和时髦专题问题,并以此为主要绩,这种现象应该被合理化并有所限制,以便更好地利用安理会所有时间,审议与维国际和平与安全相关迫切问题。
Le Ministère de l'intérieur et des administrations locales améliore actuellement les indicateurs dans le système de gestion des performances de l'administration locale et le système de suivi communautaire pour les rendre plus soucieux d'égalité entre les sexes en incluant des données ventilées par sexe et d'autres indicateurs sur l'égalité entre les sexes.
地方府部正在改进地方绩管理系统以及社区监测系统指标,这些系统对性别问题更加敏感,系统中包括了按照性别分列数据以及其他性别指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。