Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?
如何考虑非故意的系统失灵的后果?
Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.
以学校为攻击目标往往一种故意的战略。
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑他故意样的。
Comme on l'a également vu plus haut, le choix de ces politiques est intentionnel.
又如上所述,类政策的选择故意的。
Ce retard est voulu.
故意的。
Souvent, elles n'étaient pas prises en compte, parfois en connaissance de cause ou par ignorance.
两性平等经常被忽视,有时故意的,有时视而见。
M. Sorieul (secrétariat) dit que l'omission de toute référence à un tiers est intentionnelle.
Sorieul先生(秘书处)说,提及第三方当事人故意的。
C'est à dessein que je n'ai pas répondu.
我故意回答的。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意误报的余地也很大。
Cette omission est délibérée et non accidentelle.
意外疏忽,而故意安排的。
Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambiguïté délibérée.
以上两项规定可视为故意含糊的例子。
Le désintérêt à l'égard des filles persiste tout au long de leur vie.
女童出生后被故意遗弃的情况很常见。
Idéalement, le concept d'intention devrait être supprimé pour les raisons données plus haut.
鉴于上述理由,最好删除“故意”的概念。
Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.
实体上,空间系统相当容易受故意扰乱的损害。
Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.
通过歧视性或没有适当理由故意后退的条例就一个例子。
Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.
无视或故意绕开法律的情况一直存在。
Il a été répondu que cette phrase avait été intentionnellement omise pour deux raisons.
对此,有与会者解释说,句话故意省去的,原因有二。
En outre, l'État était tenu de verser des indemnités aux victimes d'actes violents commis intentionnellement.
另外,国家有义务对故意犯下的暴力行为的受害者给予赔偿。
Il est plus évident que jamais que l'ONU est, elle aussi, devenue une cible.
现在比以往任何时候都更显而易见,联合国也成了故意袭击的目标。
Il s'agit d'un crime contre l'humanité intentionnel qui requiert une définition précise.
那故意针对人类的罪行,需要适当界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!
他肯定故的!
Mais vous faites exprès ou quoi ?
你们故的吗?
Est ce qu'ils le feraient pas un petit peu exprès ?
他们会故的吧?
Vous pouvez lui demander: tu le fais exprès?
你故的吗?
Oui bah, je l'ai fait exprès !
的,故的!
Oh bah oh ça le fait exprès ou quoi?
哎呀!你故的吗?
(rire) Je le fais pas exprès en plus.
(笑)故的。
Je ne l'ai pas fait exprès.
故的。
Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.
当然,绝故的。
J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.
故的,杜法耶尔先生。
Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知道的,故的。
Pour s'excuser, elle a dit " Pardonnez-moi monsieur, je ne l'ai pas fait exprès" .
“起先生,故的。”
Je pense que c'est fait exprès.
觉得这么做故的。
C’est fait exprès, ça fait trop longtemps que tu joues !
故的! 你已经玩得太久了!
Soit sans faire exprès, il fait ce truc hyper énervant avec son doigt.
或者,他故的,但他的手真的特别碍事。
À croire que c'est fait exprès pour qu'on a de mauvaises notes en dictée.
好像故的,这样们在听写中就会得到高的分数。
Ok ? En plus il est assorti à mon pull ça j'ai pas fait exprès.
还行?此外,它与的毛衣相匹配,这故的。
Steven : C'était bon t'a fais exprès
Steven : 好吧,你故的。
Comme je le disais dans l'un de mes articles, une erreur est involontaire mais une faute est volontaire.
正如在一篇文章中所说,错误无的,但过失故的。
Oui, je voulais juste la déplacer en fait mais j'ai pas fait exprès.
,其实只想把它换个位置,故的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释