有奖纠错
| 划词

On livre une lutte sans merci contre les ennemis.

我们向展开无情的斗争。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."

“反抗要勇气,而在朋友面前坚持自己的要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

我们的进节节败退。

评价该例句:好评差评指正

Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.

2 被打败后.最终投降.

评价该例句:好评差评指正

Les complots des ennemis ont fait long feu.

的阴谋遭到了失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !

起来!我们万众一心, 冒着的炮火, 前进!

评价该例句:好评差评指正

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵好枪,瞄准目标,朝射去。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

中世纪,们抛掷滚油对付

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.

两国民联合起来反对共同的

评价该例句:好评差评指正

L'ennemi a pris la ville en trois jours.

该城花了三天时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我们的部队成功地阻止了的推进。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.

今晚, 将会了解到血和泪的代价, 泪的代价.

评价该例句:好评差评指正

Mille amis n'est pas trop, Un ennemi, c'est beaucoup.

朋友一千不嫌多, 一个就不少.

评价该例句:好评差评指正

Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.

们抵抗着的进

评价该例句:好评差评指正

Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.

因为互相伤害了, 我们不能当朋友, 因为互相喜欢, 我们不能当.

评价该例句:好评差评指正

Au combat, tu agis sans passion et sans haine.

战斗时,行动不受激情及怨恨左右。尊重战败的

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对的包围。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.

没有什么比拥有一个无知的朋友更危险的了,这还不如拥有一个聪明的

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信把他处决了呢?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre ennemie dans l'étude, c'est la suffisance.

满足是我们学习过程中的

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.

和我们一样知晓内情,所以我们必须不断地转移。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Leur faim est ennemie de ma soif.

“他们的饿是我的渴的。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Comme il ne reconnaît pas un ennemi habituel, notre corps s'affole.

身体认不出来习惯的,就慌乱了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jean-Jacques Rousseau est très connu pour avoir été un ennemi de Voltaire.

卢梭其是伏尔泰的而闻名。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait de la joie à mortifier ainsi son ennemi, le janséniste Pirard.

样地辱他的、詹森派信徒彼拉,感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Les Irlandais sont aussi mes ennemis, dit le roi Rivalin.

“那些爱尔兰也是我的”Rivalin国讲道。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Ils sont édifiés sur des hauteurs, ainsi les sentinelles peuvent voir arriver l'ennemi !

他们被建在高处,样哨兵可以看到来袭!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟与圆桌骑士

Quand les ennemis attaquent, les paysans se réfugient dans le château, avec le seigneur.

来袭的时候,农民会躲在城堡里,和领主一起。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Des excuses sur le terrain ! fit le jeune capitaine en secouant la tête.

“有决斗场上向道歉!”那青年队长摇摇头说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Nos ennemis arrivent par la route de la savane.

沿着草原的路来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma mère, demanda Albert, est-ce que vous connaissez quelque ennemi à M. de Morcerf ?

“我亲爱的母亲,”他说,“你知道马尔塞夫先生有什吗?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Celles-ci vont avoir affaire à forte partie avant peu.

一群鲸鱼不久就要跟强大的抓着了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Allez ! Hmm -C'est pas ton ennemi !

—来吧!嗯——它不是

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Béni soit le Dieu Très Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains!

至高的神把交在你手里,是应当称颂的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons avaient épaulé leurs fusils et attendaient le moment de faire feu.

移民们端起抢来,随时准备迎击

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’ennemi ne m’obéira qu’autant que je lui ferai peur, alors il n’osera me mépriser.

“我只有让害怕,才会服从我。那时候就不敢蔑视我了。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le Général de Gaulle est parti ensuite en Afrique où ses troupes ont battu leurs ennemis.

之后,戴高乐将军去了非洲,在那儿他的军队击败了他们的

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.

由于等候而生的烦闷反而使指望快点儿来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接