有奖纠错
| 划词

Ils ne sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.

他们不够顽强,不够机灵,也不够敏捷

评价该例句:好评差评指正

Il se hisse sur un mur avec agilité.

敏捷地攀上墙头。

评价该例句:好评差评指正

Un bon conducteur doit avoir des réflexes rapides.

一个好司机必须反应敏捷

评价该例句:好评差评指正

Les cerfs ont peur de la rapidité du guépard.

鹿对猎豹的敏捷感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pas assez coriaces, pas assez malins, pas assez rapides.

他们不够强,不够聪明,也不够敏捷

评价该例句:好评差评指正

C'est un tireur adroit et rapide.

他使一名灵巧、敏捷的射手。

评价该例句:好评差评指正

C. Loyauté, Intrépidité, Rapidité.

忠诚、勇敢、敏捷

评价该例句:好评差评指正

Pour être efficaces, les sanctions ont également besoin d'une certaine souplesse et flexibilité.

制裁要有效力也需要灵活性和敏捷性。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes de la Sierra Leone sont prêts, résolus et travailleurs.

塞拉利昂年轻人敏捷、具有奉而且勤奋。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, pour s'acquitter de leurs fonctions, les institutions doivent faire preuve de flexibilité et de capacités d'adaptation.

三,机构在己的职能时必须显示灵活性和敏捷性。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis félicitent la MANUTO et le Gouvernement du Timor-Leste de leur dynamisme et de ces progrès.

联合国赞赏东帝汶支助团和东帝汶政府的敏捷动和所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut être constamment opportunistes dans le bon sens du terme, c'est-à-dire rapides, agiles et flexibles.

最后,我们必须始终寻找机会,抓住机遇,必须做到迅速、敏捷、灵活。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons davantage tenir compte des priorités nationales et encourager des programmes de développement globaux plutôt que des projets.

我们需要更好地适应和更敏捷地应对国家优先事项,并支持综合发展方案而不是项目。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Kittani avait un esprit vif, inventif et ouvert, ont-elles dit tout à fait adapté à l'activité de l'ONU.

他们说他思维敏捷、灵活、富有创造性,非常适合我们在联合国所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, un système de déploiement mondial, réactif et rapide est essentiel pour que les opérations soient efficaces et bien conçues.

六,一个全球性、敏捷和迅速的部署系统是有效和高效动的关键。

评价该例句:好评差评指正

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷

评价该例句:好评差评指正

L'Islande accueille favorablement les efforts de réforme de l'Office dont ils renforceront, elle en est convaincue, la souplesse et l'utilité stratégique.

冰岛欢迎近东救济工程处的改革努力,并相信这些努力将造就一个更敏捷和更具战略性的工程处。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit faire preuve de souplesse et être capable de s'adapter aux défis et aux besoins de chaque pays à l'examen.

委员会必须对其审议的每一个国家的挑战和需要作出敏捷反应。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya est convaincu qu'un système des Nations Unies dynamique, prêt à agir et représentatif est le souhait de tous les États Membres.

肯尼亚相信,所有会员国都渴望建立一个生动活泼、反应敏捷和具有代表性的联合国系统。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ce fossé comblé, la MONUG sera davantage en mesure de s'acquitter du volet de son mandat portant sur la prévention des conflits.

弥补能力上的差距将使联格观察团能更敏捷地执预防冲突的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Il est extrêmement agile et très détendu.

放松。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est l'intelligence, de la finesse, du bon sens.

意思是机智、,褒义的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne fait pas plus agile qu'un colobe noir et blanc.

没有比黑白疣猴更的了。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'autre rapace quasiment aussi véloce, c'est l'aigle royal.

另一种几乎同样的猛禽是金雕。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Silencieux, agile, on le distingue à peine.

安静,,我们几乎辨别不出这种动物。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le tout avec une agilité stupéfiante.

他们都有惊人的性。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le tigre, fort, rapide et endurant était parti dès le levé du soleil.

强壮、和顽强的老虎在日出时出发。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索

Tristan est jeune et agile et il se déplace rapidement.

特里斯坦年轻又,他移动得很快。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je vois que tes réflexes ne sont plus ce qu'ils étaient.

“看得出来,反应不如过去那么了。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, vous allez utiliser votre agilité d'esprit pour critiquer, blesser.

总体来说,你们会利用你们的的精神来批评,中伤。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.

两支军队的雄壮,,辉煌和整齐,可以说无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Pattenrond sauta de ses genoux avec légèreté et se faufila hors de la pièce.

克鲁克山地从他腿上跳了下去,溜出了房间。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.

尽管它的速度快而且及其,游隼大多数时候都会失败。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille.

低下了头,似乎在观察她做针线活儿那的手法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而他的好眼力、他诊断之、深刻、准确,令人赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qu'il veut ? demanda aussitôt Harry.

“除了追随者以外,他还想得到什么呢?”哈利反应地问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Dans l'eau, il est très agile, grâce à ses nageoires postérieures.

(旁白): 在水里,它,这要归功于它的后鳍。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

De moment en moment, le jeune bandit, vigoureux et leste, avait des soubresauts de bête prise au piége.

那年轻的匪徒,矫健,象一头被铁夹子夹住了的野兽,不时要乱蹦一阵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le duc sortit avec la vivacité d’un jeune homme ; l’ardeur de son royalisme sincère lui donnait vingt ans.

公爵就像个年青人那样地走了出去,他尽忠国的热忱使他年青了许多。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

J’ai beaucoup aimé l’article sur les randonnées dans les Pyrénées. Il y a de très bonnes adresses et plein d’idées.

我喜欢关于在比利牛斯山远足的文章。身手,充满创意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent, confluer, confocal, confolensite, confondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接