L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
送病人去医院。
Appelez vite une ambulance.
请马上叫。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任者。
Elle a été transportée en ambulance à l'hôpital.
她被送往医院。
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!
叫一辆 ;送病人上医院吧!
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学部门的领导。
Tu devais appeler une ambulance ?
你得要叫吗?
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
是紧急情况下运输病人或者受的人的辆。
Les deux véhicules s'étaient retrouvés à Cana pour transférer les patients d'une ambulance dans l'autre.
这两辆在加纳镇相会,似将病员从一辆转向另一辆。
Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.
基金会的工作和住所照顾。
Les hôpitaux et les ambulances ont été la cible des attaques israéliennes.
医院和成为以色列攻击的目标。
Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.
先前搁置的200辆已经放行。
Appelez une ambulance!
叫!
Vite! Appelez une ambulance!
快叫!
Appelez l'ambulance tout de suite.
马上叫。
La patrouille a appelé une ambulance mais n'a reçu aucune réponse.
巡逻打电话要求派,但没有回应。
L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.
检查站阻碍辆通行的问题依然十分严重。
En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation pour la perte de l'ambulance.
因此,小组建议对的丢失予赔偿。
En outre, il les prive d'un accès permanent aux services médicaux d'urgence.
此外,他们也无法享受24小时的紧急服务。
Le dispensaire est fermé et il n'y a pas de pharmacie, même élémentaire.
单室关了,连最简单的药房也没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'appelle les secours pour qu'ils envoient deux ambulances.
我打电话给护队,叫他们派两辆护车来。”
Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.
他们跟旁人护死里逃生的居民。
En attendant les secours, ou peut aussi commander des pizzas.
护车来之前也可以点几份披萨。
Ça sera pas long, y’a une ambulance qui passe.
不会太久,就会有辆护车来了。
Bientôt le timbre de l'ambulance résonnait.
护车的铃声转瞬间鸣响起来。
Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.
辆护车的铃声很远的地方传过来。
Il se proposa d'appeler les secours.
他想要打电话叫护人员。
En attendant l'arrivée des secours, il faut laisser la victime sur le sol en position demi-assise.
等护车时 让伤者采取半坐卧位。
Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.
远处传来两下护车的铃声。
Au nom de la République. La barricade a deux sauveurs, Marius Pontmercy et vous.
“代表。这街垒有两个护人:马吕斯·彭眉胥您。”
Pendant les premières semaines, Rieux avait été obligé de rester jusqu'à l'arrivée de l'ambulance.
头几个星期,里厄不得不留下,直至护车到来。
Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.
在红十字会的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的护车。
Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.
生队护队以及本市警察署也监督着这些海滩。
" Soulier" , " claquette" , " ambulance" , " ancre de bateau" .
" 鞋" 、" 踢踏舞" 、" 护车" 、" 船锚" 。
Je téléphone à l'hôpital et nous le transporterons en ambulance.
我打电话给医院,我们用护车把他送过去。"
Les premières fois, il s'était borné à téléphoner et à courir vers d'autres malades, sans attendre l'ambulance.
最初几次他只管打电话,然后奔别的病人家,不必等护车赶到。
Transportée en ambulance à la Salpêtrière, la princesse décède officiellement le 31 août, à 3h30 du matin.
戴安娜被护车送往Salpêtrière医院,于8月31日凌晨3:30去世。
Le bruit des roues sur les pavets. Le gne gne gne des trottinettes, les ambulances aux crepuscules.
路面上车轮的声音,滴滴答答的滑板车声,以及黄昏时分的护车声。
Deux heures après, dans l'ambulance, le docteur et la femme se penchaient sur le malade.
过了两个钟头,在护车里,大夫那个女人俯身看着病人。
Ils ont immédiatement été pris en charge par des ambulances.
他们立即被护车治。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释