有奖纠错
| 划词

Ce même Ministère abrite aussi l'Institut national pénitentiaire, responsable de l'ensemble du système pénitentiaire du pays.

同时,司法部还下设国家教化研究所,负责管理国家整个教化制度。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.

武力不能维持和平,而教化可以。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi des systèmes judiciaire et pénitentiaire efficaces.

同时,同样需要建立有效司法和教化制度。

评价该例句:好评差评指正

L'administration pénitentiaire requiert un personnel international 24 heures sur 24.

教化工作需要国际工作人员24小时在岗。

评价该例句:好评差评指正

Le colloque avait pour thème les grandes questions de politique pénitentiaire aujourd'hui.

研讨会题目是“当代教化政策问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.

因此,疏远和教化概念之间相互关系视情况而异。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'UNICEF a adopté des stratégies encourageant le traitement non pénal et la déjudiciarisation.

第一,儿童金会通过了鼓励非刑罪化和教化战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux projets serviront directement les intérêts des régions et des zones rurales.

区域和农村地区将直接从少教化方案和土著口译服务中受益。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sèment pas la vérité ou le savoir mais la mort, la destruction et l'anarchie.

他们带来了死亡、破坏和无政府状态,而非真理或教化

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin d'experts pénitentiaires ayant des compétences éprouvées dans le domaine de la formation et du mentorat du personnel.

这些工作人员必须是教化领域内专家,确实具备能导和练工作人员能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce quartier pourrait être opérationnel dès le mois de novembre s'il reçoit une dotation de 40 gardiens de prison internationaux supplémentaires.

如果能再分配40名国际教化官员负责特别安全囚室警卫工作,则该单位到11月即可全面投入运作。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objectif d'éviter aux jeunes le système de justice pénale et de réduire les obstacles linguistiques que rencontrent les autochtones.

该协议是将少从刑事司法系统转移到教化系统上,并减少土著人所面临语言障碍。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les minorités représentent 14 % du personnel pénitentiaire (les Serbes du Kosovo, 13 %), tandis que les femmes sont représentées à hauteur de 26 %.

目前,少数族裔在科索沃教化系统人员中占14%,而科索沃塞族人则占这一数字13%,妇女占教化工作人员总数26%。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'étudiants ont été arrachés à leurs écoles pour subir un endoctrinement politique, certains étant recrutés dans les forces maoïstes ou la milice.

成千上万学生被带出学校,对其进行政治教化,其中一些被召入毛派部队或民兵。

评价该例句:好评差评指正

La visite du centre pénitentiaire d'Al-Jafr, dans le sud-est du pays, a montré que cette vision des choses était loin de correspondre à la réalité.

在参观约旦东南部杰夫尔教化和改造中心时,这种观念显然被扭曲到了极点。

评价该例句:好评差评指正

Des conseillers pour les questions pénitentiaires sont affectés à la prison centrale de Monrovia et se rendent chaque semaine dans des prisons à l'intérieur du pays.

教化督导人员以蒙罗维亚中心监狱为地,每周造访国内各地区。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont envoyés dans des camps où ils sont endoctrinés. Ils y reçoivent une formation militaire, puis ils sont exploités comme ouvriers agricoles et domestiques.

他们被送往各营地,被教化和提供军事练,并作为劳工和仆人被剥削。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que les demandeurs d'asile peuvent être détenus dans des établissements pénitentiaires, même si cela ne concerne que très peu de personnes.

委员会关切地注意到,寻求庇护者被拘留在教化场所内,尽管此类拘留只涉及极少数个人。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille également en étroite collaboration avec le personnel et les administrateurs kosovars pour mettre en place les politiques, procédures et objectifs requis par la loi.

该主管还将与科索沃工作人员和管理人员密切协作,以执行符合法律规定教化规划政策、程序和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, une conférence a été tenue en 2000 afin d'introduire le principe du salaire égal pour un travail de valeur égale dans l'arène publique pour discussion.

此外,可通过教育改变带歧视政策、定型社会教化和态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使起皱纹, 使起皱纹(喻), 使气, 使气喘吁吁, 使气氛更紧张, 使气氛活跃, 使气愤, 使气恼, 使气馁, 使气体降压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Et on avait bien remarqué en Angleterre les vertus de ce climat, quand on résolut d’envoyer dans ce pays les gens à moraliser.

在英国,流犯们被送往地来教化,早就注意到了气候功效了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使腔壁扩张的[指肌肉], 使强壮, 使强壮的, 使墙基露出, 使憔悴, 使亲近, 使亲密, 使亲热, 使轻松, 使轻松的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接