有奖纠错
| 划词

Selon ces informations, au moment de son arrestation la police a fait un usage excessif de la force, rouant de coups certains paroissiens.

据指称,逮捕他时警方曾暴力,殴打一些教区居民

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement, pour sa part, nie avoir détruit des lieux de culte et affirme que si des églises sont construites ou situées dans des zones "non autorisées" où vivent les paroissiens, ces églises sont détruites comme le serait tout autre bâtiment.

另一方面,政府否认它曾拆毁任何宗教建筑,只是说如果教建在和位于教区居民居住的“未经允许”区域,这些教将同其他建筑一起拆除。

评价该例句:好评差评指正

En octobre, les paroissiens de l'Église de la nouvelle vie ont manifesté contre l'éventualité de la fermeture de cette église par les autorités, qui ont ordonné à la congrégation d'évacuer le bâtiment qu'elle avait acheté et de le vendre au Gouvernement à un prix symbolique.

10月,新教会教区居民集会抗议有关机构可能关闭教,该机构命令教会撤出它所购买但准备以名义价格卖给政府的建筑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

他问你还需要在画上添加其他的教区么?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un acte de bravoure salué aussi par ces paroissiennes.

这些教区也欢迎这种勇敢的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des paroissiens se sont réunis sous l'oeil du président palestinien.

教区聚集在巴勒斯坦总统的注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un mélange entre la foi et le business qui ne dérange pas les paroissiens.

- 不打扰教区的信仰和商业的混合体。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Des paroissiens avaient alerté le diocèse début septembre et évoqué des attitudes suspectes.

教区已于 9 月初向教区,并提到了可疑的态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des traces de sang dans les allées de l'église et derrière l'autel, des paroissiens en pleurs, encore sidérés.

- 教堂过道和祭坛后面的血迹,教区泪流满面,仍然目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

从北部可以进入内殿,周围是7个小教堂,也是当地教区

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Don Riccardo a précisé, par la suite, qu'il avait rencontré une jeune paroissienne, prénommée Laura, il y a quatre ans.

唐·里卡多后来澄清说,四年前他遇到了一个名叫劳拉的年轻教区

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

Jusque-là, rien d'exceptionnel, si ce n'est la motivation de sa décision, fruit de dix ans de réflexion : il renonce par amour pour une paroissienne.

在那之前,没有什么特别的,除了他做决定的动机,十年反思的成果:他于对教区的爱而放弃了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Partout en France, depuis quelques années, des édifices religieux abîmés, désertés des paroissiens et trop coûteux à entretenir sont cédés, souvent transformés pour de nouveaux usages.

多年来, 在法国各地,被教区遗弃且维护成本过高的受损宗教建筑已被售,并经常改造成新用途。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2021年4月合集

LB : Et puis, nous reviendrons en toute fin de journal sur une histoire peu ordinaire : celle d'un prêtre italien qui quitte ses fonctions par amour pour une paroissienne.

LB:然后,在日记的最后,我们将回到一个不寻常的故事:一个意大利牧师因为对教区的爱而离职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接