有奖纠错
| 划词

1.Le niveau d'étude général des enseignants n'est pas le même.

1.教师教育水平参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

2.L'enseignement de ce professeur est efficace.

2.这位教师教育法是有效

评价该例句:好评差评指正

3.La rémunération des enseignants est un sujet particulièrement sensible.

3.教师薪酬是一个特别敏题。

评价该例句:好评差评指正

4.La formation d'enseignants dans cette langue devrait être renforcée.

4.用这种语言对教师培训应予加强。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle servirait également à stocker les meilleurs cours des enseignants des différents pays.

5.它还将成为不同国家教师最佳讲座存储库。

评价该例句:好评差评指正

6.Les nouvelles affectations ne répondent pas aux besoins réels du pays.

6.教师分配无法满足国家实际需求。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

7.高等教育机教师工资仅仅略高。

评价该例句:好评差评指正

8.On constate une élévation régulière de l'âge moyen des enseignants du primaire aux Pays-Bas.

8.荷兰小学教师平均年龄稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

9.La priorité est accordée aujourd'hui au renforcement des capacités du corps enseignant.

9.不过目前优先事项是提高教师能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces personnes peuvent, en cas de besoin, être assistées d'un tuteur.

10.如有必要,这些人员可得到教师帮助。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils étaient tous partis travailler sur les terres des enseignants.

11.据报都在各个教师农地上劳动。

评价该例句:好评差评指正

12.Il conviendrait de recourir le plus possible aux enseignements des sages ainsi qu'au savoir autochtone.

12.应最大限度地利用教师知识和土著知识。

评价该例句:好评差评指正

13.Ce manuel a été mis au point grâce à l'implication active d'enfants et d'enseignants.

13.在编写该手册时有儿童和教师积极参与。

评价该例句:好评差评指正

14.Le nombre d'élèves par enseignant a augmenté au détriment de la qualité générale de l'éducation.

14.儿童对教师比例上升,教育总体质量下降。

评价该例句:好评差评指正

15.La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.

15.市政学前教育机教师报酬由地方预算提供。

评价该例句:好评差评指正

16.L'horaire moyen d'un enseignant correspond à 1,3 horaires de base.

16.拉脱维亚教师平均工作量是这个数1.3倍。

评价该例句:好评差评指正

17.Le faible niveau des salaires des enseignants affecte la qualité de l'éducation.

17.拉脱维亚教师低工资水平影响着教育质量。

评价该例句:好评差评指正

18.La société civile tout entière doit jouer son rôle, notamment par l'intermédiaire des syndicats d'enseignants.

18.一般民间集团也应当能够参与,包括教师工会。

评价该例句:好评差评指正

19.Comment les traitements des enseignants se comparent-ils à ceux des autres fonctionnaires ?

19.教师工资与(其)公务员工资比较起来如何?

评价该例句:好评差评指正

20.C'est dire que la proportion des femmes dans ce corps a doublé en 10 ans.

20.它表明在教师队伍中女教师比例在十年内翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

1.Il est le fils unique d'un instituteur et d'une institutrice.

是一对小学独生子。

「新大学法语1」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

2.Pendant, la pause, les élèves préparent assidûment leurs cadeaux pour la fête des professeurs.

课时,学生们刻苦地盛宴准备礼物。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Elle se dirige vers un destin pour lequel son père l'avait programmé devenir institutrice.

父亲她安排了成一名道路。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

4.Est-ce que de son temps, on n’essayait pas de prendre les ascenseursréservés aux professeurs ?

在那个年代,难道没有人试试乘坐专门留给电梯吗?

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

5.Mais payer les professeurs et entretenir les écoles a un coût.

但是,需要资金来支付工资和维持学校

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

6.Aujourd'hui je vais vous raconter comment je suis devenue prof de français.

天我将告诉您我是如何成一名法语

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Sur le côté, un trait rouge délimite l'espace réservé aux annotations des professeurs.

在侧面,一条红线标志注释保留空间。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.À un groupe, on montrait la photo d’un prof caucasien, et à l’autre, la photo d’un prof asiatique.

其中一个小组看到了一张白种人照片,而另一组人则看到了一张亚洲照片。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.Et le BELC est un organisme qui s'occupe de former des professeurs de français langue étrangère.

BELC是一个组织培训对外法语机构。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

10.Un carnet datant de cette époque et appartenant à l'institutrice de la commune décrit cette recette.

在当地一个笔记本中记录了这个食谱。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Le ministère souhaite connaître le mieux possible les… heu… différents éléments de la personnalité des enseignants.

“部里希望全面了解——呃——背景。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

12.Mais sur le site en fait c'est plutôt destiné aux enseignants.

但在网站上,它更多是准备给

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

13.Il déclarait que l’avenir est dans la main du maître d’école, et se préoccupait des questions d’éducation.

他说未来是在小学手里,他关心育问题。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Madame de Rênal s’approcha, distraite un instant de l’amer chagrin que lui donnait l’arrivée du précepteur.

她走过去,暂时排解了家庭到来所引起悲伤和忧愁。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

15.Assumant cette haute mission de notre école, de nos enseignants : faire des républicains.

他承担了学校这一崇高使命:造就共和党人。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.Ici, on a la liste des professeurs.

这里我们有名单。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

17.C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.

仿佛田园版奥黛丽·赫本,她穿简单大方,颇有家庭女味道。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Il m'est facile de penser que l'élève-maîtresse Annie Duchesne a été enthousiasmée par la magnificence du lieu.

我不难想象,安妮·杜切内,我曾经对这个地方宏伟感到兴奋至极。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Souvent, en songeant à la pauvreté du jeune précepteur, Mme de Rênal était attendrie jusqu’aux larmes.

德·莱纳夫人想到年轻家庭贫穷,常常感到心头一热,流下泪来。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Le professeur Rogue, qui enseignait l'art des potions, regardait fixement Lupin.

魔药课斯内普目光沿长桌一直盯卢平授。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接