有奖纠错
| 划词

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

教给他自我保护的技巧。

评价该例句:好评差评指正

Il fait apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.

他请教给孩子一篇拉封丹的寓言。

评价该例句:好评差评指正

Faire silence, c’est laisser à Dieu ce qui est en dehors de ma portée et de mes capacités.

平静下来,把那些超越我们能力以外的事情教给天主。

评价该例句:好评差评指正

Il leur enseigne par la même occasion les méthodes à suivre pour parvenir à ce résultat.

同时,它还教给他们弃恶从善的方法。

评价该例句:好评差评指正

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己的化妆风格路线。他将要教给我们一些简单的重新容的诀窍。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons pratiques, le vietnamien était donc invariablement enseigné comme première langue dans nombre de provinces.

因此,由于各种实际原因,在许多省总是把越南语作为第一语言教给学生。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de mieux prévoir quel sera l'avenir d'une société que les leçons que nous enseignons à nos enfants.

任何一个对社会未来的预测,其准确程度都不会超出我们教给孩子的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.

他请不要再将我们的技术和知识教给这些肤浅的家伙了。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire essaye de nous enseigner une leçon que nous oublions trop souvent : l'apaisement et le silence sont une stratégie dangereuse.

历史努力教给我们一个我们经常忘记的教训:绥靖与沉默是一种危险战略。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensent donc qu'il serait plus utile d'enseigner aux jeunes à faire des choix judicieux afin de vivre en bonne santé.

们建议,更为有效的做法是,教给何恰当选择健康的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a enseigné la valeur de la lutte pour des idéaux et celle du dévouement pour la tâche à accomplir.

是她教给了他为理想而奋斗并全心全意完成手头任务的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Si.Elle fut donnée dans des écoles religieuses,ou par des maîtres et des professeurs que les élèves payaient de la main à la main.

是的,在教会学校,是以拉丁语授课,老师或教授把拉丁语教给那些把钱交到他们手里的学生。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi une précision : si le nouveau siècle ne devait nous enseigner qu'une seule leçon, ce serait que les défis mondiaux requièrent des solutions mondiales.

果说新世纪只教给我们一个经验教训,那就是全球挑战需要全球应对。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, d'innombrables exemples tirés de l'histoire, y compris en Bosnie-Herzégovine, nous enseignent une leçon précieuse : une réconciliation nationale n'est possible qu'après une catharsis nationale.

最后,但并非最不重要的是,有记载的历史上无数范例----包括波斯尼亚和黑塞哥维那在内----都教给我们一个宝贵的教训:没有国家的净化,就没有民族和解。

评价该例句:好评差评指正

16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.

10.2 婚姻中的忍耐在马拉维是通过为新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方的。

评价该例句:好评差评指正

La reconstitution du crime aurait eu lieu en la présence de 24 enquêteurs et son fils a été obligé de répéter ce qu'on lui avait enjoint de dire auparavant.

据说在犯罪现场进行这次模拟时在场的有24名调查员,他的儿子必须重复在此之前教给他说的那些话。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de faire contribuer la population et les organisations de chaque pays à la collecte de ces renseignements, qui pourront être utilisés à l'occasion de manifestations et former la population aux activités spatiales.

建议让各国的民和组织参与收集这些信息,并且可以把它用于纪念所发生的事件并教给们空间活动的知识。

评价该例句:好评差评指正

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令遗憾的是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械地重复过去教给它的东西。

评价该例句:好评差评指正

En Serbie-et-Monténégro, le Programme «Ne détruisez pas votre vie» organise des visites d'enfants du primaire et d'élèves des lycées dans les services de la police où on leur enseigne la manière de se protéger contre la violence familiale, la traite et l'exploitation sexuelle.

在塞尔维亚和黑山,“你的生命不会永存,因此不要损毁它”方案组织小学儿童和中学学生参观警察局,在警察局教给他们何保护自己免于家庭暴力、口贩运和性剥削 45。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous serons confrontés directement ou indirectement à des répercussions politiques et sociales qui demandent une réaction rapide et beaucoup de vigilance. L'histoire nous a appris que les tempêtes passent mais que leurs effets mettent beaucoup de temps à disparaître.

为此,我们将直接和间接地临一些政治与社会影响,这需要我们做出沉着应对,因为历史教给我们风暴虽然过去,但其影响却会依然持续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Hein, vous avez la recette de la charlotte par ma petite maman.

我妈妈把草莓酱拼吐司的食谱教给啦。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plus on enseigne ce qu'on sait, plus on apprend.

把自己知道的内容越多地教给其他人,我就能学到越多的西。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quoi bon apprendre toutes ces choses à un pauvre matelot comme moi ?

“你把这一切教给像我这样一个可怜的水手有什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Toutes ces choses et bien d'autres doivent être apprises à l'enfant.

所有这些西以及其他许多西必须教给孩子。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

Qu'est-ce que vous avez appris de l'humain en entreprise que vous n'avez pas appris par la philo ?

您从企业中的人性中学到了什么哲学无法教给您的?

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Xiaotai, merci à toi de nous enseigner aux auditeurs et à moi beaucoup de vocabulaire très utile.

小泰,感谢你教给听众和我很多非常有用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Je me sens en infériorité quand on m'apprend toujours des choses et que j'ai rien à apprendre aux autres.

我觉得自己处于劣势,因为我总是从别人那里学习西,有什么可以教给别人的。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Qui signifie que les gens, peu importe le milieu d'où ils viennent, ont toujours quelque chose à vous apprendre.

这意味着人, 无论他来自哪个环境,总是有西可以教给你的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Robinson sauve le malheureux qu'il nommera Vendredi, à qui il apprendra la « vraie religion » et dont il fera son fidèle serviteur.

鲁滨逊救了这个不幸的人,给他起名为“星期五”,教给他“真正的宗教”,这个人后来成为了他的忠实仆人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il lui enseigna tout, en le rassurant et en le consolant. Cet homme allait mourir désespéré. La mort était pour lui comme un abîme.

他在稳定他和安慰他的同时,把一切教给他了。那个人原是要悲痛绝望死的。

评价该例句:好评差评指正
Le Pourquoi du comment : philo

Descartes en dénombre plus de 70, mais ce que Descartes nous apprend de plus important, c'est que toutes les passions sont utiles et bonnes.

笛卡尔列举了70多种情感,但他教给的最重要的一点是,所有的激情是有益且美好的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Si la langue des signes enseignée aux bébés entendants présente des avantages, l’association rappelle que cet outil ne doit pas viser à fabriquer des petits génies.

如果教给听力正常婴儿的手语有好处,协会提醒说,这一工具不应旨在制造小天才。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Bon elle a aussi de la suite dans les idées, c'est pour ça qu'elle est là et aussi et surtout plein de choses à nous apprendre.

她也有条理清晰的想法,这就是她在这里的原因, 且还有很多西要教给

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Moi je me sens fière quand je leur apprends des choses parce que moi aussi j'ai une chose à leur apprendre, il n'y a pas que.

我感到自豪, 当我教他一些西时, 因为我也有一件事可以教给,不只是他教我。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je leur donnai une description de ma manière de gouverner mes chèvres, et des instructions pour les traire et les engraisser, et pour faire du beurre et du fromage.

我还把养山羊的方法教给了他,告诉他怎样把羊养肥,怎样挤羊奶,做奶油,制乳酪。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Marie m'a appris un jeu. Il fallait, en nageant, boire à la crête des vagues, accumuler dans sa bouche toute l'écume et se mettre ensuite sur le dos pour la projeter contre le ciel.

玛丽教给我一种游戏,就是游水的时候,迎着浪峰,喝一口水花含在嘴里,然后翻过身来,把水朝天上吐出去。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Moi je pense que je me sentirais fière et heureuse parce que ça voudrait dire que ce que j'ai appris, un exemple ma amie l'aura appris et elle pourra l'apprendre à d'autres personnes.

我觉得我会感到自豪和快乐, 因为这意味着我学到的西,我的朋友也会学到, 并且她可以再教给其他人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接