有奖纠错
| 划词

Pour les statisticiens et les éducateurs, les enquêtes constituent des investissements utiles.

统计员教育家认为调查是非常有资。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs devraient envisager d'inclure dans les matériels d'enseignement un éventail complet de méthodes pédagogiques.

教育家在任何教育材料中都应当考虑采各种教学方法。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF et l'UNESCO participaient également, de même que le Forum des éducatrices africaines.

其他成员包括儿童基金会、教科文组织非洲女教育家论坛。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être mis en œuvre en collaboration avec le Forum des femmes s'occupant de l'environnement (FAWE).

该项目将与非洲女教育家论坛合作执行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements disposent des services de professionnels, travailleurs sociaux, psychologues, médecins, éducateurs, sociologues et autres.

所有设施工作员均为专业士,如社会工作者、心理学家、医生、教育家社会学家等。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à Mme Christiana Thorpe du Forum des éducatrices africaines.

主席(以英语发言):我现在请非洲女教育家论坛克里斯蒂娜·索普女士发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.

此外,知识分子教育家们还必须提高青认识,向他们反复灌输要尊重天启宗教。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女教育家、女企业家已更经常地成为大众媒体报道物。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum of African Women Educationalists (FAWE) a organisé un programme d'enseignement officieux, qui a vu l'inscription de 3 392 enfants.

非洲女教育家论坛为我国儿童组织了一项非正式教育方案,3 392名儿童注册了这一方案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG FAWE a initié une série d'études susceptibles de changer les considérations stéréotypées sur les filles et les enfants batwa.

非政府组织“非洲女教育家论坛”启动了一系列研究,这些研究可能改变们对女孩巴特瓦儿童成见。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation massive du nombre de personnes âgées aggraverait le manque de personnel formé, en particulier les gériatres (éducateurs) et les gérontologues.

大幅增加,将使经过培训员,特别是学术界老病学专家(教育家医学专家短缺问题更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum organise des ateliers et diffuse des informations afin d'habiliter les filles et les garçons à promouvoir des changements de comportement.

通过在学校建立艾滋病毒/艾滋病俱乐部、组织桑族女童远足开办暑期班等活动,纳米比亚非洲女教育家论坛举办各种讲习班,传播有关信息,使男女生能够赞同改变行为。

评价该例句:好评差评指正

La section sierra-léonaise du Forum des éducatrices africaines apprend à lire, écrire et compter aux jeunes et aux femmes dans tout le pays.

非洲妇女教育家论坛塞拉利昂分会目前正在全国范围为青妇女提供识字算术课。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont intégrés au programme en tant qu'éducateurs pairs et en tant que participants à l'éducation communautaire sur la traite des enfants.

接着,孩子们加入方案,作为“我们孩子兼教育家“我们参与”,加入防止贩卖儿童社区教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers ont été organisés avec des responsables locaux élus et des organes de prise de décisions pour attirer l'attention sur les questions de sexe.

非洲女教育家论坛计划制订一项关于最近几女孩教育国家战略。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives positives ont été prises dans ce domaine par le Forum des éducatrices africaines (FEA), Plan Sierra Leone et l'Association internationale de développement (IDA).

这一领域其他积极倡议,则由非洲女教育家论坛、塞拉利昂计划国际开发协会实施。

评价该例句:好评差评指正

Les éducateurs, les parents, et la communauté des entreprises devraient concevoir et produire des jouets, des jeux électroniques et des vidéos qui encouragent de telles attitudes.

同时,教育家、父母商业界应当作出努力,设计制造鼓励这种态度玩具、电脑游戏录象。

评价该例句:好评差评指正

Société situé dans le célèbre érudit confucéen et d'éducateur dans le comté de Youxi, province de Fujian, le lieu de naissance de Zhu Xi sur le territoire.

公司位于著名理学家、教育家朱熹诞生地福建省尤溪县境内。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a voulu concourir par divers moyens à la mise en œuvre de ces recommandations, par exemple en faisant venir d'outre-mer des spécialistes de la question.

日本一直在进行各种努力促进这些建议执行,例如邀请海外裁军教育家

评价该例句:好评差评指正

M. Marin-Bosch (Mexique) (parle en espagnol) : Cette déclaration est dédiée à la mémoire de William Epstein, un éducateur qui a voué sa vie à la cause du désarmement.

马林-博施先生(墨西哥)(以西班牙语发言):我发言要献给一心致力于裁军教育家William Epstein。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille, bistouri, bistournage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

今后,员将学习去发现这些迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Cette pédagogue parisienne assiste à un cours d'empathie dans une maternelle.

这位巴黎幼儿园参加同理心课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Aymeric, mon coéquipier, a 22 ans et un diplôme d'éducateur sportif.

我的队友艾默里克今22岁,拥有体文凭。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说

En effet, lorsque les parents ou les édicateurs découvrent quelques indices matériels, c’est souvent le signe que la consommation est déjà bien ancrée.

事实上,当发现一些物质线索时,这常常是消费已经站稳脚跟的标志。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En maternelle, tout d'abord : l'école propose un apprentissage du français et des autres matières avec la méthode Montessori, créée il y a plus d'un siècle par la célèbre pédagogue italienne Maria Montessori.

首先,幼儿园阶段:学校用蒙台梭利方法提供法语及其他学科的授,蒙台梭利方法一个世纪以前由著名的意大利玛丽亚·蒙台梭利(Maria Montessori)创建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent, bitartrate, bite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接