有奖纠错
| 划词

Il en a tiré une leçon.

他从这事中吸取了教训

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques mois, le capitaine des Bleus tente de retenir les leçons du passé.

几个月以来,法国队队长试图忘却过惨痛教训

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

他从这件事中吸取了教训

评价该例句:好评差评指正

Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.

智慧子听父亲教训。亵慢人不听责备。

评价该例句:好评差评指正

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

评价该例句:好评差评指正

Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.

学习过教训,活在当,不要想未来。

评价该例句:好评差评指正

L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.

教训告诉我们糟糕权力过渡会产生多高代价。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从这次失败中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

Il a tiré la leçon des événements.

他从事件中吸取教训

评价该例句:好评差评指正

La plupart appris prostituée dans la province.

教训妓女在该省。

评价该例句:好评差评指正

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

" 我这个教训换块干酪不亏你。"

评价该例句:好评差评指正

J'ai été provoqué, et il a reçu une bonne leçon.

我被他惹怒了,他受到了一次很好教训

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a déjà commencé à dégager les enseignements les plus utiles de cette expérience.

秘书处已开始从这些教训中整理最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.

在这方面有可供发展中国家借鉴教训

评价该例句:好评差评指正

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策必要性。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignements sont à tirer de ces multiples catastrophes.

可以从这些众多灾祸中吸取许多教训

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre nous tire ses propres enseignements des événements du passé.

我们每个人都从过事件中得出自己教训

评价该例句:好评差评指正

S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.

已吸取教训并采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait partager avec toutes les missions les leçons tirées de l'exécution de ce programme.

从该方案得到验和学到教训应同所有特派团分享。

评价该例句:好评差评指正

De ce genre de tragédies nous tirons des enseignements, et nous apprenons.

从这种悲剧中,我们学到教训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption, éruptive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

En notant dans mon journal toutes les leçons à apprendre.

通过将经验教训系统记录在笔记中。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.

奶酪可能教训

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Savez-vous ce que madame Campan nous disait ?

你知道康庞太太的教训吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生刚才所受的教训经这番证实他吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.

这证明萨克奴姗机巧谨慎地把严正的教训给了我们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle leçon de morale pour une jeune imprudente !

对于谨慎的女孩子来说,这怎样的道德教训啊!

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

La leçon que je donnais en valait la peine.

提出的这教训意义重大的,花点功夫得的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était un grand homme ; tant pis, ou tant mieux ; la leçon est plus haute.

伟人,遗憾,或者好极了,教训巨大的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Vous n’allez pas me faire d’observations, j’espère, me cria-t-elle, d’une voix dure et en se dégageant vivement.

“希望你别来教训我。”她面用力挣脱我,面厉声喊道。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pour ça que je voulais partager avec vous aujourd'hui quelques enseignements et vous dire quelques mots en Italien.

因此,今天我想和你们分享下我的教训,用意大利语和你们说几句。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cela enseigne en même temps. Nous l’avons dit tout à l’heure, l’histoire passe par l’égout.

同时这也教训。我们刚才已提到,阴渠反映了历史。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus on met de l’huile de coude, plus ça reluit, dit sentencieusement Lantier, la bouche pleine de pastilles.

“加油干才能擦得越发亮。”朗蒂埃用教训人的口气说着,嘴里满糖球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc oui, il faut apprendre ses leçons avant de se coucher.

所以,的,你必须在睡觉前吸取教训

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça vous apprendra à vendre des cibles à 30 balles, bande de ...

这可给你们这些卖三十块钱靶子的家伙教训

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

L’Afrique n’a donc pas de leçons à recevoir de la France.

因此,非洲没有从法国吸取教训

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Il faut que Tchernobyl reste dans les mémoires pour servir de leçon.

切尔诺贝利必须留在记忆中以作为教训

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

L'expression de la semaine avec Yvan Amar qui se penche sur " Tirer des leçons"

本周表达由伊万·阿马尔带来,主题“汲取教训”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Mais que cela nous serve de leçon.

但这应该给我们教训

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

On ne défie pas le Tsar sans être sûr de gagner, c'est la première leçon.

挑战沙皇可儿戏, 这教训

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年7月合集

On n'apprend pas, hélas, des échecs ou des erreurs des autres.

遗憾的, 我们会从别人的失败或错误中吸取教训

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接