Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
智慧子听父。亵慢人不听责备。
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克已经告诉们糟糕权力过渡会产生多高代价。
J'ai été provoqué, et il a reçu une bonne leçon.
被他惹怒了,他受到了一次很好。
Il faudrait partager avec toutes les missions les leçons tirées de l'exécution de ce programme.
从该方案得到经验和学到应同所有特派团分享。
Cependant, ses enseignements sont universels et ma délégation estime que nous devrions nous en inspirer.
它适用于全世界,代表团认为,们应当汲取这些。
C'est l'enseignement tiré de la mémoire d'Auschwitz, transmis de génération en génération.
这就是对奥斯维辛集中营记忆留下代代相传。
Les enseignements tirés peuvent être appliqués dans des conflits qui présentent des caractéristiques analogues.
已得到提供了准则,这些准则可适用于具有类似特征冲突局势。
Nous devons tirer toutes les leçons de cette expérience.
们需要从这种经验中汲取一切可汲取。
Nous sommes conscients aujourd'hui que l'Afrique a tiré tous les enseignements des échecs du passé.
们知道,非洲从过去失败中吸取了所有。
À ce stade, il nous faut tirer les enseignements des leçons reçues.
在这方面,可以学到更多。
L'un des enseignements tirés était que ces dernières étaient essentielles.
所汲取是,后续落实活动十分重要。
Toutes les parties doivent tirer les enseignements de la période du 17 au 20 mars derniers.
各方都必须吸取今年3月17日至20日。
Nous devons tous ici marquer une pause et tirer les enseignements appropriés.
们都应认真吸取应该吸取。
Le Burundi est un cas hélas exemplaire à cet égard.
布隆迪很不幸便是这方面一个有益。
Les enseignements de la Cellule militaire spéciale n'ont pas été pris en compte.
们并未真正吸取特别军事单元。
Cette méthode est fondée sur les enseignements tirés du Programme spécial pour la sécurité alimentaire.
它是依据《粮食保障特别方案》(《粮保方案》)。
En souvenir des deux dernières guerres, nous devons réellement nous battre pour imposer la paix.
牢记上两次战争,们必须真正设法实现和平。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
劝告他们吸取历史和他们最近行动。
Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.
们绝不能忘记纳粹集中营。
Un enseignement déterminant à tirer de l'expérience passée est, selon nous, l'importance du leadership.
们认为,过去一个主要就是领导重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savez-vous ce que madame Campan nous disait ?
你知道康庞太太的教训吗?
Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.
巴浦斯汀先生刚才所受的教训经这一番证实他吓呆了。
Cela prouve les soins ingénieux avec lesquels Saknussemm a voulu préciser sa découverte.
这证明萨克奴姗机巧谨慎地把严正的教训给了我们。
Quelle leçon de morale pour une jeune imprudente !
对于一不谨慎的女孩子来说,这是怎样的道德教训啊!
La leçon que je donnais en valait la peine.
提出的这教训意义是的,花点功夫是值得的。
C’était un grand homme ; tant pis, ou tant mieux ; la leçon est plus haute.
他是一伟人,遗憾,或者是好极了,教训是巨的。
Plus on met de l’huile de coude, plus ça reluit, dit sentencieusement Lantier, la bouche pleine de pastilles.
“才能擦得越发亮。”朗蒂埃用教训人的口气说着,嘴里满是糖球。
C'est pour ça que je voulais partager avec vous aujourd'hui quelques enseignements et vous dire quelques mots en Italien.
因此,今天我想和你们分享一下我的教训,用意利语和你们说几句。
La leçon à tirer des présences et des absences ce jour-là n'est pas évidente.
从那天的出席和缺席情况中得出的教训并不明显。
La démocratie peut encore gagner, c'est la grande leçon de la Pologne.
民主仍有可能获胜, 这是波兰带来的教训。
Donc ici, la grande leçon, c'est que chaque contenu.
所以在这里,最的教训是,每内容。
Oui, et que ceci vous serve d'exemple et de leçon.
是的,让这成为你们的教训和榜样。
Il espérait que son destin servirait de leçon à d'autres hommes.
他希望他的命运能成为其他人的教训。
La rude leçon apportée, elle renonce à poursuivre une guerre conjugale visiblement perdue.
在经历了惨痛的教训后,她放弃了继续这场显然已经失败的婚姻战争。
À cet instant, j'ai appris une nouvelle leçon.
在那一刻,我学到了一新的教训。
Que ça vous serve de leçon pour ce soir ?
这能当你们今晚的教训吗?
C'est souvent la leçon à en tirer d'ailleurs.
这通常是能从中吸取的教训。
Le président italien a littéralement fait la leçon aux partis politiques de son pays
意利总统 буквально做了教训自己国家政党的课// 注意:这里“literally made the lesson”直译为“字面上做了教训的课”,但这种表达在中文中并不自然。更自然的表达应该是:“意利总统严厉地教训了本国的政党。”但由于要求严格按原文翻译,所以采用了字面翻译的方式。如果需要自然流畅的中文表达,请告知。
Bref, après cette expérience traumatisante, j'ai retenu quelques leçons pour éviter de me prendre un nouveau rateau !
简而言之,在这次创伤经历之后,我学到了一些避免服用新脾脏的教训!
C'est l'un des enseignements du dernier rapport de l'Insee, l'Institut national de la statistique et des études économiques ..
这是国家统计和经济研究所INSEE最新报告的教训之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释