有奖纠错
| 划词

1.Une proportion relativement plus large de femmes occupent des emplois à faible revenu et intermittents.

1.前有较多妇女薪工作或担任散工

评价该例句:好评差评指正

2.Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.

2.这些失业散工工人中,约58%是难民。

评价该例句:好评差评指正

3.De même, la proportion des femmes travaillant à temps partiel, dans des emplois temporaires ou intermittents est plus élevée que celle des hommes.

3.此外,相对于男性而言,有较大比例女性兼职或担任临时工和散工

评价该例句:好评差评指正

4.Or il leur arrive bien plus souvent qu'aux hommes d'être pauvres, sans emploi, employées à temps partiel ou dans le secteur parallèle et dépourvues d'assurance maladie.

4.然而,妇女很可能会比男子穷苦、无业或者是散工非正式部门工作,不能享受保健福利。

评价该例句:好评差评指正

5.On trouve également un nombre disproportionné de femmes dans des emplois à temps partiel, saisonniers ou peu qualifiés et à court terme qui n'offrent ni avantages sociaux ni sécurité d'emploi.

5.散工、季节工和短期非正式职位上工作妇女特别多,而得不到工作保障和福利。

评价该例句:好评差评指正

6.Cependant, les femmes sont confrontées à des défis dus aux effets d'un marché concurrentiel qui les conduit parfois à accepter n'importe quelle offre d'emploi, des emplois saisonniers ou journaliers ou même des emplois peu rémunérés.

6.然而,妇女面临竞争市场后果带来挑战,有时候迫使她们接受任何招聘,不管是季节性工作还是散工或是报酬很少工作。

评价该例句:好评差评指正

7.Un des objectifs centraux du PUR est de travailler avec et pour les femmes rurales indigentes et d'inciter les petites productrices et salariées rurales à s'organiser, à s'exprimer et à participer aux secteurs public et privé.

7.乌拉圭农村主要标之一便是提升小生产者到农村散工这一贫困农村妇女群体公共和私营领域组织、表达和参与度。

评价该例句:好评差评指正

8.L'aide aux journaliers agricoles migrants en matière d'éducation a toujours été l'un des objectifs des établissements d'enseignement en raison de la grande mobilité et de la faible permanence qui les caractérisent dans les lieux où ils se rendent pour travailler.

8.由于移徙散工流动性大和工作地点短暂停留,向他们提供教育任务一直是教育机构面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

9.S'agissant des journaliers et des autochtones, on encourage l'emploi salarié ou indépendant de la population autochtone dans des conditions d'égalité, afin de créer des conditions favorables à leur bien-être, ainsi que le respect des droits qui s'appliquent au travail des journaliers et leur développement professionnel.

9.关于散工和土著人口,提倡后者公平条件下就业和自营职业,以提高他们福利,同时尊重计时工人劳动权利,进一步改善他们工作环境。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a demandé en particulier une évaluation des effets de cette loi sur le travail à temps partiel et le travail occasionnel, sur les prestations accordées aux femmes et sur les travailleuses ayant des charges familiales, en particulier sur la possibilité pour les femmes d'obtenir des congés de maternité (par. 399).

10.委员会特别要求评价该《法令》对非全日工作和散工、对女工福利以及有家庭负担工人影响,特别是对妇女享受产假福利影响(第399段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化, 胨疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接