有奖纠错
| 划词

Elle fournit des indicateurs quantitatifs qui facilitent l'évaluation des progrès.

它提供了,从而更容易衡进展。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, les objectifs quantitatifs ont été fixés à moyen terme (4 ans).

本文件为中期(四年)确定了

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'établir des indicateurs de qualité afin de suivre le processus et ses effets.

需要这个过程和它的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'État auteur du rapport, est-il parvenu à remplir les objectifs quantitatifs aux cibles visées?

克罗地亚是否已经达到定的

评价该例句:好评差评指正

Dans les projets passés en revue par le Comité, ces objectifs mesurables n'étaient pas systématiquement indiqués.

在委员会审查的项目中,并未普遍订立这种

评价该例句:好评差评指正

On devra continuer à recourir à des objectifs quantitatifs pour évaluer les progrès accomplis dans ce domaine.

应努力使用这个领域的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs quantitatifs ont été fixés pour cinq mesures visant à promouvoir des cadres pour les services communs.

为五个促进共同事务框架的措施订了

评价该例句:好评差评指正

Les groupes les plus désavantagés sont pris en considération dans l'ensemble des activités de santé publique.

减少在健康方面的社会和经济不平等现象是“健康2015”方案的之一。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de l'alinéa b), ajouter le membre de phrase « et de l'examen des résultats du Sommet ».

分段,在“”之后,加上“及其审查结果”。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs quantitatifs du logement en milieu rural sont meilleurs et il n'y a pas de pénurie de logements.

在农村地区住房较好,不缺少公寓单元。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs quantitatifs pour chaque objectif stratégique permettront de mesurer les progrès accomplis vers la réalisation des résultats escomptés.

为每项战略目标编将衡在实现期望的成果方面取得的进度。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, l'idée d'établir des objectifs quantitatifs obligatoires spécifiques pour les négociations a été abandonnée faute de consensus.

由于缺乏共识,为谈判定出具体的、义务性的设想最终被放弃了。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant a en outre regretté que l'on s'en tienne à des indicateurs quantitatifs qui n'indiquaient pas la qualité des services disponibles.

他还感到遗憾的是,依靠的做法未表明可提供的服务的质

评价该例句:好评差评指正

La collecte centralisée de ces dossiers constitue la base des indicateurs quantitatifs et permet de comparer les résultats avec d'autres pays.

在中央一级对这些记录进行整理,构成了的基础,并提供了与其他国家进行结果比照的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé que le BUNUTIL fournisse des informations supplémentaires, notamment des objectifs quantifiés, en ce qui concerne les produits.

咨询委员会请联东办事处提供补充资料,包括产出的

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'actions de suivi entreprises à l'issue de la participation d'un pays à une réunion pourrait être un autre indicateur quantitatif.

另一个是因一个国家参加一次会议后产生的后续行动的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé que le BUNUTIL fournisse des informations supplémentaires et notamment des objectifs quantifiés en ce qui concerne les produits.

咨询委员会请联东办事处提供补充资料,包括产出的

评价该例句:好评差评指正

Lors du Sommet, des objectifs quantitatifs ont été adoptés et réaffirmés dans le domaine des services sociaux de base et de l'aide publique au développement.

在首脑会议上,通过并重申了基本社会服务和官方发展援助方面的一些

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs quantitatifs indiquent que la mise en œuvre de la réforme a entraîné des résultats positifs et que les OMD en matière d'éducation sont atteignables.

显示,实施改革产生了积极的成果,与教育相关的千年发展目标是能够实现的。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tient compte des indicateurs quantitatifs, nous n'avons pas dépassé les normes habituelles de dépenses dans cette période, malgré l'occupation et une guerre non déclarée.

而言,我们没有超出和平时期开支的通常范畴,尽管领土遭到占领而且有人不宣而战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击, 触机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接