有奖纠错
| 划词

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打

评价该例句:好评差评指正

La brise qui passe et me touche.

吹过,它敲打在我心里。

评价该例句:好评差评指正

La pluie tambourine sur les vitres.

〈转义〉雨点劈里啪啦地敲打着玻璃窗。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions importantes nous taraudent.

所有重要问题都在敲打着我的头颅。

评价该例句:好评差评指正

Je suis le savant au fauteuil sombre. Les branches et la pluie se jettent àla croisée de la bibliothèque.

我是坐在暗色扶手椅里的学者,枝条和雨滴交织敲打座图书馆。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, lorsqu'il est en train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.

有时他一入睡,狱警就把他摇醒,或持续地敲打他的囚室门。

评价该例句:好评差评指正

Un coup violent sur le LCD du mobile est interdit, parce que il pourra provoquer la rupture et la fuite liquide du LCD.

请勿对液晶显示屏用力或用它敲打其它东西,否则会造成液晶板的破损和液晶液体的渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants après, ce murmure devint plus définissable. On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d'instruments de cuivre.

又过了一会儿,种嘈杂声就听得更真了,听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne cessaient de marteler du poing le bureau de la salle d'interrogatoire et ont obligé M. Mori à avouer les crimes qu'ils lui reprochaient.

一再地敲打审讯室的桌子,强迫他承认所有指控的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces interrogatoires, il devait s'asseoir sur un tabouret sans dossier et a subi des violences indirectes (comme des coups frappés contre le bureau et le mur).

在审讯期间,他被迫坐在一张无靠背的凳子上,并且遭到(例如,敲打桌子和踢墙之类的)间接暴力。

评价该例句:好评差评指正

Lopez Rivera a récemment été privé de sommeil par les gardiens de la prison qui se sont mis à frapper au guichet de sa cellule chaque fois qu'il s'endormait.

洛佩兹·里韦拉最近被狱卒剥夺了睡眠,只要他睡觉,狱卒就毫无理由地敲打牢房的窗户。

评价该例句:好评差评指正

Au commissariat de police, comme M. Sahadeo aurait été battu et frappé aux ongles des pieds avec un petit marteau, de peur d'être encore maltraité il aurait signé des aveux préparés à l'avance.

据称Sahadeo先生在警察局里受到殴打,他的脚趾甲受到小锤子的敲打,因此由于担心受到进一步的虐待而签署了事先准备好的供词。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont en outre priés d'éviter de faire du bruit inutilement, par exemple en tapotant le microphone pour vérifier qu'il fonctionne, en tournant les pages ou en prenant des appels sur leur téléphone portable.

敲打传声器作试验,掀翻文件页次,使用移动电话等杂音也应予避免。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de la pêche à la dynamite ou au poison, ainsi que des méthodes par lesquelles les poissons sont entraînés vers des filets par des nageurs qui tapent sur les récifs coralliens.

法包括使用炸药和毒药以及游泳者敲打珊瑚礁将鱼赶进网内的技术。

评价该例句:好评差评指正

Pour des millions d'entre nous qui vivent dans des villes ou des banlieues et sont passés du travail de la terre au travail sur des claviers d'ordinateur, notre lien avec les écosystèmes est moins direct.

当中有成千上万的人居住在城市或城郊,从在土地上劳作过渡到敲打计算机键盘。 我与生态系统的联系不那么直接。

评价该例句:好评差评指正

(Jerusalem Post, 5 octobre) Le 9 octobre, des colons ont houspillé les membres d'une délégation jordanienne qui étaient venus prier au caveau de Machpela, et ils ont tapé du poing sur la voiture du président du Parlement jordanien, Abdel Hadi Majali.

10月9日,约旦的一个代表团在Machpela洞穴祈祷时,定居者向他起哄,用拳头敲打约旦议会议长Abdel Hadi Majali的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba a dit que son Gouvernement n'était pas favorable à cette tendance croissante, à l'ONU, à organiser des réunions à un niveau ministériel où l'on se contentait d'entériner des décisions qui avaient déjà été prises; cela ne pouvait que décourager une participation de haut niveau.

古巴代表说,古巴政府反对联合国内举行的部长级会议在以前的决定上敲打橡皮图章的越来越大趋势;法不会鼓励高级别的参与。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que, si certains membres de la Conférence sont ici parmi nous aujourd'hui, qu'ils ne me puniront pas pour ce que je vais dire, mais il semble que lorsque le travail se ralentit, lorsqu'ils ne procèdent à aucune négociation et sont bloqués, ils empiètent dans une large mesure sur nos travaux.

如果有裁军谈判会议的成员今天与我在一起,我希望他不要因为我样说而敲打我的头,但情况好象是他的工作处于低潮,他没有谈判,他受到了阻碍,在很大程度上削弱了我自己的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un bâton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.

在监禁期间为提取他的供认,施用了酷刑,致使他蒙受严重创伤,而酷刑不妨概述如下:强迫他俯卧在一条板凳上遭受竹条抽打;将他长时间按在水里;用钝器抽打他的脚板;并让他头上顶着书籍,然后,用钝器敲打头顶的书籍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆绿素, 胆绿素球蛋白, 胆绿素盐, 胆略, 胆略过人, 胆囊, 胆囊癌, 胆囊病, 胆囊弛缓, 胆囊床,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La pendule l’éveilla en sonnant huit heures.

时钟敲打八点的声音惊醒了她。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au milieu de cette obscurité, la pendule s’éveilla et sonna quatre heures et demie.

时钟那时恰巧敲打四点半。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je tapote un peu pour bien intégrer le fromage.

我轻轻地敲打,让奶酪融到里面。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Du bout de sa canne il tourmentait les galets ronds, les remuait et les battait.

他用手子翻转那些卵石,扒拉它们、敲打它们。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.

在工作台上敲打盘子,以尽量排出空气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.

她们用大力敲打衣物来表示己的存在。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我愤怒地敲打还回着你声音的墙壁,但是我想要理解。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle pianota à vive allure et le moteur de recherce s'afficha.

她飞快地在键盘上敲打,搜索引擎在屏幕上出现。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On entendait seulement sortir de la fosse le bruit lointain d’un marteau, tapant sur de la tôle.

只有敲打铁板的锤子声从矿井里远远传来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Des percussions africaines... je crois que Léo est d'origine sénégalaise.

非洲的敲打乐器… … 我觉得莱奥来内加尔。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Ses sabots, comme des marteaux, battaient l'herbe de la prairie ; voilà qu'il galopait maintenant !

牛蹄子如同铁锤一样敲打牧场的青草,它奔腾起来了!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Au loin, les marteaux des calfats tamponnaient des carènes, et une brise lourde apportait la senteur du goudron.

远处有船工的铁锤敲打船底,热风带来柏油气味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry voyait Malefoy frapper la table avec son gobelet et ce spectacle le rendait malade.

哈利看见德拉科‘马尔福用高脚酒杯使劲敲打着桌子,那副样子真让人恶心。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et donc en tapant dessus, on va pouvoir lui donner la forme qu'on cherche à avoir.

因此,通过敲打,我们将能够将它变成我们想要的形状。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On eût dit un concert, encore fort éloigné, de voix humaines et d’instruments de cuivre.

听起来好象是人群的呼喊和铜乐器敲打交织成的喧嚣,不过离此尚远而已。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout aussi fracassants, les Danois tapent avec force aux portes des voisins pour annoncer la nouvelle année.

同样喧闹的,丹麦人用力敲打邻居的门宣布新年的到来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles le frottaient avec du savon, puis le tordaient et le frappaient avec un battoir pour l'essorer.

她们用肥皂搓洗,然后拧一下,并用捣衣杵敲打以便脱水。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, la cigale n’en joue pas en les frappant l’une contre l’autre avec ses petites pattes.

而蝉并不是用它的小脚掌把两个乐器互相敲打来演奏的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'assit de nouveau face à eux puis le tapota doucement du bout de sa baguette magique.

重新面对他们坐下,用魔轻轻敲打着它。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mais son père, toujours armé de sa pagaie, tapa de plus belle et lui brisa aussi les mains.

但是他的父亲,带着船桨敲打她,还打她的手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊管炎, 胆囊积脓, 胆囊积脓积气, 胆囊积水, 胆囊积血, 胆囊结石, 胆囊静脉, 胆囊扩张, 胆囊切开术, 胆囊碎石术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接