J'ai pris des notes pendant le discours.
整演讲过程中我都做了记录。
Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .
在我野餐时一整倾巢出了。
Du haut de la tour Eiffel,on voit tout Paris.
从埃菲尔铁塔上面可以看到整巴黎。
Il nous raconte toute l'histoire de fil en aiguille.
他一点一点地把整故事讲给我们听。
La situation échappait absolument à tout contrôle.
整局势失去控制。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这摇了整。
Le déluge a englouti tout le village.
洪水吞噬了整村庄。
Il n'ouvrit pas la bouche de toute la soirée.
他整晚上没开口。
Le soleil couchant empourprait tout le ciel.
夕阳映红了整天空。
Toute l'Europe du nord est touchée par une sécheresse inhabituelle au printemps.
今年,整北欧春旱。
Basé sur le marché des engrais dans son ensemble!
立足于整肥!’
La rivière est la mère de toute la nature.
河是整大自然的母亲。
Je suis très occupé toute la matinée.
整上午我都很忙。
Il ne s'est pas déridé de la soirée.
他整晚上没有一丝笑容。
D'ici la vue plane sur la plaine.
从这儿可以俯览整平原。
La famine règne dans tout le pays.
整地区都在闹饥荒。
Le coup de tonnerre a retenti dans toute la vallée.
雷声在整山谷里回荡。
Toute le quartier a été rasé par un bombardement.
整区都被炸弹炸毁了。
Toute la ville était couverte par la pluie froide.
整城笼罩在阴湿的雨里.
La civilisation grecque a rayonné sur tout l'Occident.
希腊文明在整西方广为传播。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les meilleurs moments de votre voyage ?
你旅程最精彩的瞬间?
Le monde est contrôlé par les illuminatis.
光照派控制着世界。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地掌控了比赛的节奏!
Je serai chez moi toute la soirée.
“晚上我都在家。”
Aujourd'hui, la FM triomphe sur l'ensemble du territoire.
今天,FM战胜了领域。
Le mot entier est le mot métropolitain.
词métropolitain。
Tu as toute l'après-midi pour jouer au ballon.
下午你都可以玩球。
L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.
欧洲联合起来对抗我。
Vraiment le trench c'est vraiment la pièce forte.
风衣真的造型的亮点。
Vous allez infecter toute la Belgique comme ça !
您这样会感染比利时!
Donc, on peut en consommer tout l'été sans aucun problème.
所以,夏天都可以食用。
De là mon regard embrassait toute cette baie formée par une échancrure de la côte.
从这里我可以看见海湾。
Vous devez deviner quel est le mot entier.
你要猜单词什么。
Je crois que je vais tout refaire.
我要把房子重新装修一下。
Ils ne desserrèrent plus les dents de tout le trajet.
在路程中他们不再开口。
Oui, Victor a un coup de mou.
对,他人都不好了。
Il fallait qu'il soit drôlement puissant pour remuer toute cette terre!
他必须非常强大才能搬动地球!
C'est tout ce processus-là qui est hyper intéressant pour l'audience.
这过程对观众来说非常有趣。
Et si on lui faisait nettoyer la salle pendant toute une semaine ?
那罚他打扫教室一星期如何?
Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.
这野心当然政府的野心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释