La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的球迷都会感到担忧。
Toutefois, les indicateurs ne sont qu'un aspect de la question.
但是指标只是整体的一部分。
Le commandement et le contrôle doivent être globalement assurés de façon unifiée.
必须确保整体的统一指挥和控制。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和辞法使之成为一个整体的协奏曲中带入的变奏和赋格。
L'impression générale qui se dégageait était que les priorités du Programme avaient changé.
整体的印象是方案的优先次序已经改变。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我得以对海地问题采取整体的做法。
C'est le poids collectif des pays en développement en tant que groupe qui devait s'accroître.
应提高发展中国家整体的投票权。
La paix internationale est une entité qui ne peut être divisée.
国际和平是整体的,是无法分割的。
De l'avis du Rapporteur spécial, il importait d'adopter une démarche globale.
特员认为,必须采取考虑整体的做法。
C'est à l'Organisation tout entière qu'incombe la responsabilité de veiller au succès de la Commission.
确保委员会的成功是本组织整体的责任。
Dès lors, il convient d'intégrer la réhabilitation postconflit dans une stratégie globale.
我还必需把冲突后复原纳入整体的全盘战略。
L'action pour la paix commence à s'inscrire dans une optique plus large.
对和平采取一种更整体的办法已经开始出现了。
C'est par leur promotion conjointe que nous renforcerons le bien-être collectif.
只有促进它齐头并举,我才能提高整体的福祉。
特员认为,必须采取采取考虑整体的做法。
L'ONUDI tout entière gagnera à voir le nombre de ses membres augmenter.
扩大会员国的数目对作为一个整体的本组织有利。
Cette vulnérabilité accrue tient en partie au développement.
易受自然灾害影响的整体的脆弱性越来越大。
Nous nous félicitons également de l'achèvement du cadre conceptuel pour le système intégré de garanties.
我还欢迎为整体的保障制度完成了概念框架。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我必须以整体的和不偏不倚的方式看待那里的局势。
Toute solution viable doit reposer sur une approche institutionnelle globale.
可持续的解决办法要求采取整体的体制解决办法。
De même, il faudra resserrer les politiques fiscales et monétaires générales.
与此同时,还需要收紧整体的财政和货币政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La palette de couleurs est très jolie.
整体的颜色非常漂亮。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是远离会整体的政府部门。
Mais toutes les deux font partie d'un ensemble intégré.
但两者都是整体的部分。
Ils ont commencé à se former ensemble, à la même époque.
它们是在同年代形成整体的。
C'est quelqu'un qui vit la mode comme une expérience globale, sensorielle.
他将时尚看作种整体的、感官性的经历。
Elle signifie qu'on est une partie d'un ensemble comme un groupe ou une communauté par exemple.
这意味着你们是整体的部分,例如团体或区。
Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.
不是所有的人都拥有我们的智慧,有通过细节来感知整体的能力。
Tu comprends les mots, tu comprends le sens des mots ensemble, mais tu ne comprends pas l'expression.
你理解单词,你理解单词整体的含义,但你不理解表达。
– Tout d’abord, on va commencer par voir la structure générale d’un e-mail formel.
首先我们来看正式邮件的整体结构。
L'idée c'est vraiment d'avoir un ensemble qui est assez homogène.
最好是把鸡蛋煎成均匀的整体。
Les roseaux ainsi incorporés servent de liant, améliorant considérablement la solidité de l'ensemble.
显著提高整体的坚固性。
J’en suis conscient, amiral, ce n’est qu’une suggestion. C’est l’état-major qui tranchera.
“我知道,首长,我只是提出自己的建议,全盘和整体的考虑当然要由上级来做。”
Effectivement, après ce sera un ensemble, ton plat.
的确,最后这会是你菜品的整体效果。
Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.
因为会重视这种多样性整体是重要的。
Mais je vais quand même vous parler un peu du pissenlit dans sa globalité.
但我还是要简单地谈下蒲公英的整体情况。
Comment maintenir d'un seul bloc un si vaste territoire, avec tant de peuples différents ?
它又是怎样将如此广阔的领土和如此多不同的民族维系到整体里的呢?
Une bonne coulée verte, c'est une coulée verte qui s'insère dans un ensemble urbain harmonieux.
良好的绿流,是适合和谐城市整体的绿流。
Je comprends le sens des mots seuls, je comprends le sens des mots ensemble.
我理解每单词的含义,我理解单词的整体含义。
En tous cas, il n'existe pas de traitement global de l'agueusie.
无论如何,没有针对味觉缺失症的整体治疗方法。
D'où le nom inflorescence, qui veut dire un ensemble de fleurs.
花序名字的由来,是想表达花的整体性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释