有奖纠错
| 划词

Ce mouvement a été accéléré par les fusions et les acquisitions.

这种整合速度通过并购

评价该例句:好评差评指正

Il existe divers mécanismes d'intégration des politiques.

政策整合机制有多种形式。

评价该例句:好评差评指正

En quoi sont-ils semblables et quelle est leur efficacité pour l'intégration régionale?

它们之间类似之处和整合效果?

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.

欧洲联盟提供了一个更深入整合典范。

评价该例句:好评差评指正

L'idée que la justice doit précéder l'intégration est à notre avis erronée.

我们认为,正义应当先于整合看法是错误

评价该例句:好评差评指正

Étendre ces caractéristiques à l'ensemble des statistiques économiques serait un grand progrès vers l'intégration.

把这特征扩展到所有经济统,将是迈向整合重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

C'est à partir de ces nouvelles constantes d'intégration que nous avons entrepris la construction de VSOP82.

正是从这问题,我们整合已经开始建设VSOP82常数。

评价该例句:好评差评指正

M. Sha a déclaré que l'amélioration de l'éducation sanitaire était un processus auquel collaboraient de nombreux secteurs.

他说,提高卫生知识普及率是多部门进行整合过程。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles unités intégrées ont été déployées dans l'ensemble du Nord-Kivu pour participer à l'opération Kimia II.

整合部队被派往北基伍各地,开展基米亚二号行动。

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法使用在有利于法语学习活动中使用数字资源整合

评价该例句:好评差评指正

L'appariement statistique consiste en une série de méthodes d'intégration des données provenant de deux sources ou plus.

是对来自两个或多个数据源数据进行整合一系列方法。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont financées à même le Fonds consolidé du revenu du Québec.

从魁北克省整合收入基金中支付福利金。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer davantage l'intégration des niveaux bilatéral, régional et multilatéral de la surveillance.

必须进一步强双边、区域和多边监督整合

评价该例句:好评差评指正

Le projet a un rôle capital à jouer dans l'intégration du réseau ferroviaire transeuropéen.

该项目对于泛欧洲铁路网络整合将发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont reconnu que l'intégration sectorielle est nécessaire mais pas facile à réaliser.

各国政府认为,部门性整合是必要、但却不易实现。

评价该例句:好评差评指正

Une intégration aussi poussée et aussi large nécessite également un niveau élevé de responsabilisation.

这种更深入和更广泛整合也需要相当程度问责。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des services serait en outre facilitée si le personnel était plus mobile.

提高工作人员流动程度将有助于各处整合

评价该例句:好评差评指正

Les deux types de réunions sont indispensables à l'intégration des statistiques économiques.

两类会议对于经济统数字整合都是不可或缺

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.

对将各种武装派别整合为单一国家武装力量工作不热心。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'intégration des statistiques économiques, il est important d'avoir un système solide de comités consultatifs.

强有力咨询委员会制度,对经济统数字整合十分重要。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


痤疮样梅毒疹, 痤疮疹, , , , 挫败, 挫败敌人的计划, 挫败阴谋, 挫敌人的锐气, 挫敌锐气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Si vous avez bien intégré les concepts des préférences, c'est déjà super intéressant.

如果你已经很好了偏好概念,那已经非常有趣了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On doit intégrer notre stratégie pour réduire nos émissions dans tous ces domaines.

我们必须在所有这些领域我们减排战略。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓过程。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos champions y sont très bien intégrés.

我们保卫者是很好

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你们所看到,我们做了很多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un volet répressif et, en même temps, un volet intégration.

一个压抑方面,同时也是一个方面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et pour ça, il faut additionner les informations qui proviennent de plusieurs poils.

为此,必须把几根毛发信息起来。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Il y avait pas de budget pour un week-end d'intégration.

没有周末预算。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais la sélection est rude pour intégrer l'univers des yakuzas.

但选择很难黑帮世界。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En plus, maintenant ils ont intégré quelques contenus de Netflix dans leur catalogue.

此外,现在他们目录中还了一些Netflix内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

La conseillère, elle non plus, n'a pas encore intégré tous les paramètres de la réforme.

- 顾问也尚未改革所有参数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Il y a eu plus d'ouvertures de boulangeries que de fermetures en 2022. C'est aussi un métier d'insertion.

2022年面包店开多,这也是工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

L'aboutissement d'un projet de réinsertion par le théâtre mené dans un tout autre décor.

- 在完全不同环境中进行剧院重新项目高潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

A l'écoute des gendarmes pour intégrer efficacement ce vaste dispositif.

- 听取宪兵意见,以有效这个庞大系统。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

En effet, Din Van Ho a totalement intégré la notion de...

事实上,Din Van Ho 已经完全了...概念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tout ça dans une fiche dans l'article, je laisse le lien dans la description de la vidéo.

所有这些都在文章里卡片中,我会把链接留在视频描述处。

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Et l'intégration, pour moi, c'est une démarche personnelle.

对我来说,是一个个人过程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et au-dessus de leur tête plane l'ombre de l'Empereur, qui aimerait bien intégrer toutes leurs terres au Saint-Empire.

在他们头顶上盘旋着皇帝影子,皇帝想将他们所有土地到神圣罗马帝国。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Notre modèle économique, c'est que les villes nous payent pour intégrer leurs informations dans l'application Explorator.

我们商业模式是城市付钱给我们,让我们将他们信息到 Explorator 应用程序中。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Oui, parce qu'on a tous un prénom français pour faire genre on est integrés, après on vous nique par l'arrière.

,因为我们都有一个法国名字要做,就像我们是,在我们从后面嘲笑你之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 莝草, , 厝火积薪, , 措办, 措词, 措词不当, 措词不妥, 措词得当,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接