有奖纠错
| 划词

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活在一个无论是经济还是都大同世界里。

评价该例句:好评差评指正

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前现在都是语言

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设平需要敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一困难在于所涉各机构差异。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hôpitaux s'efforcent de respecter les différentes cultures, avec plus ou moins de succès.

所有医院都力求适当服务,所取得果各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵超自然力量等。

评价该例句:好评差评指正

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决议是基于宪法承认我们在种族先存性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.

实际上,这一要求仍然面对体制反对,而这种反对在现在是违背历史潮流

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure les pratiques culturelles doivent-elles être prises en compte à cet égard ?

对此,应在多大程度考虑习俗因素?

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits passe par l'égalité des identités culturelles dans un monde diversifié.

所谓平等权利,我们指是在一个多样世界特征平等。

评价该例句:好评差评指正

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

评价该例句:好评差评指正

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以盲也能够理解方式供信息。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.

申诉机制必须配备充分资源,而且必须在是合适

评价该例句:好评差评指正

Même la mise en place de quotas n'éliminera pas ces obstacles culturels et pratiques.

采用配额办法也不会消除这些习惯障碍。

评价该例句:好评差评指正

La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.

通过在获得接受顾问,促进了人们参与培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel sur la base de l'égalité.

促进平等基础间对话非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.

我们学着并继续在学习着与宗教分歧意见相安无事。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年2月合集

De nombreux professionnels du cinéma syrien se tournent vers le Liban proche géographiquement et culturellement.

许多叙利亚电影从业者转向地理位置和文化相近黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

C'est là la petite différence culinaire au restaurant entre l'Occident et la Chine.

这就是西方和中国文化一个小差异。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il va tenter de combler les lacunes de sa culture en fréquentant la salle de lecture du British Museum.

将通过常去大英博物馆室来弥补自己在文化知识不足。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

J'ai besoin de vous rappeler que Marcel Proust est né le 10 juillet 1871, ça fait partie des grandes dates de notre histoire culturelle.

我需要提醒你, 马塞尔·普鲁斯特出生于1871年7月10日,这属于我们文化历史重要日期。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

La différence entre le BRN et le Gascon n'est pas une différence linguistique, c'est une différence historique, c'est une différence culturelle, c'est une différence identitaire.

BRN和加斯科涅语之间区别不是语言区别,而是历史区别, 是文化区别,是身份认同区别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接