43.La maison de la culture du district de Xinzheng propose un ensemble de meules et de massues en pierre.
新郑县化馆推荐送去一套石磨盘、石磨棒。
La Maison de la culture de l'aveugle organise des manifestations pour commémorer la Journée latino-américaine braille, le 5 janvier; l'anniversaire de la Maison de la culture, le 26 février; la journée nationale des aveugles, le 1er mars; la journée des cannes blanches, le 15 octobre; et la Journée internationale des personnes handicapées, le 3 décembre.
它还举办各种,纪念拉丁美洲盲日(1月5日)、化馆成立周年纪念日(2月26日)、全国盲人日(3月1日);白棍日(10月15日)和国际残疾人日(12月3日)。
Les activités non professionnelles sont soutenues surtout par le biais de concours annoncés par les organes d'administration autonomes des villes et des communes, ou grâce à des institutions culturelles permanentes que ces organes ont créées (par exemple les établissements et centres culturels locaux, les bibliothèques municipales, les écoles élémentaires d'enseignement artistique, etc.).
对非专业的支持,主要通过一般城市和自治市的自治机构宣布举办各种比赛来提供,或通过这些机构设立的常设化机构(例如地方化馆和中心、市图书馆、级艺术学校等)来提供。
Parmi les activités déployées par la Maison de la culture de l'aveugle, on peut mentionner: a) des rencontres culturelles; b) des enquêtes sur la communauté; c) des excursions écologiques et culturelles; d) des concours de poésie et de nouvelles; e) des journées de formation en matière de musique et d'informatique, à l'intention des parents d'enfants aveugles, ainsi que l'apprentissage de la lecture et de l'écriture en braille (alphabétisation et perfectionnement).
盲人化馆的包括:(a)化集会;(b)对影响盲人的专题进行研究;(c)生态化游览;(d)诗歌和讲故事比赛;(e)为盲人父母提供音乐和计算机盲培训课程(识字和发展)。
Utilisation des facilités obtenues par l'adhésion des États à différents instruments juridiques internationaux Avec la signature de la Convention de coordination éducative et culturelle pour l'Amérique centrale, quelques projets régionaux ont été élaborés, tels que le Réseau des musées centraméricains, la création des maisons de la culture centraméricaines et celle des systèmes de culture sur CD pour promouvoir la culture des pays membres de la coordination éducative et culturelle.
根据成国所加入的各种国际法律书而行使的权力 自签署有关“中美洲教育和化协调机制”的协议起,出现了很多区域项目,如:中美洲博物馆网项目、建立中美洲化馆的项目和制作化系统光盘的项目,这些项目旨在促进中美教育和化协调机制各成国的化。
Les masses travailleuses peuvent tirer pleinement parti des nombreuses possibilités offertes par la Grande maison d'étude du peuple, des grands théâtres, des théâtres d'art ou d'art dramatique, des cinémas, des bibliothèques et de divers autres établissements et installations culturels situés dans les régions du centre et les provinces, de la maison de la culture et des bibliothèques disponibles dans chaque comté et du centre culturel ou de l'unité de propagande culturelle existant au niveau de base, c'est-à-dire le ri, de l'institution ou de l'entreprise.
在中央和道两级,设有人民大学堂、大剧院、艺术剧院、戏剧剧场、电影院、图书馆以及各种其他化机构和设施;在每一个郡设有化馆和图书馆;在最低的行政机构(里)设有化中心或者化宣传站供劳人民广泛使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。