Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于个题目有大量文献。
Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.
小说和文献都可以服务部回忆录。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
些参考文献并不是我所需要的。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
些参考文献列入了文献清单中。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们的请求为个泵站提供文献。
Ce livre a un intérêt documentaire.
本书具有文献价值。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以参阅。
L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.
索马里就是文献记的例。
À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.
对此,各种文献有明确的阐述。
L'AIEA en donne la définition suivante dans une note technique de 1999
术语在专业文献中有各种定义。
La documentation indique que le PeCB n'a pas d'importance commerciale.
文献来源显示五氯苯不具备商业意义。
RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.
RoSa是比利时大的妇女文献中心。
La documentation indique que le pentachlorobenzène n'a pas d'importance commerciale.
Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.
有大量文献论述了关于类暴露情况。
Les études théoriques sur la question sont nombreuses et connues.
关于个问题有大量著名的理论文献。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律文献中的意见也可予以考虑。
La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.
法律文献近期真正关注人的尊严的概念。
Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献。
A ce jour, seule une étude a été publiée sur sa photodégradation.
目前有关光降解的研究文献只有份。
Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.
点得到了近文献的进步证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ira au Centre de documentation européen ?
我们去欧洲文献中心看一看怎么样?
La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.
当时的文献有很多不幸婚姻的例子。
Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.
拉丁语是文献语言,最有威信的语音。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。
Bien entendu, un historien, même s'il est un amateur, a toujours des documents.
当然,史学家,哪怕是业余的,手头总有些文献。
Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.
常一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描处中找到。
Sur la longue table devant laquelle elle était assise était posée une pile de livres et de revues.
她面前的长桌上摊开了一和文献。
Les études et les références utilisées figurent dans la description ci-dessous.
视频中使用的研究和参考文献已在下方的描处列出。
Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.
作品要贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚的情感。
Parce que des erreurs d'index ou de pagination dans des vieux documents médiévaux, y'en avait régulièrement.
因为在中世纪的旧文献中,索引或页码常常出现错误。
Mais les documents historiques précisent bien que la supervision de tous les détails techniques de l'opération était extrêmement rigoureuse.
“可是历史文献表明,当时对思想钢印在技术细节上的监督也十分严格。
31e édition du FIFE, avec cette fois 110 films, 22 webdocumentaires venant d’une quarantaine de pays différents.
第31届国际环境电影节,这次有110部电影,22个来自四十个不同国家的网络文献。
Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.
高卢人只是口头传授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们的配方仍然是个秘密。
Il n’existe aucune littérature, aucune illustration pour l’expliquer.
没有文献,没有插图来解释它。
Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont disponibles dans la description ci-dessous.
这个视频里用到的参考文献和研究可以在下方的描处看到。
Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.
这种土地的联系,在当前的文献中完全可以找到。
Après la dynastie des Ming, les îles furent mentionnées dans de nombreux documents historiques.
明朝以后,许多历史文献都提到了这些岛屿。
Plusieurs textes, dans l'histoire des sociétés humaines, ont posé des règles de vie commune.
人类社会历史上的几篇文献都规定了共同生活的规则。
Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.
矮人的这种精灵本性也出现在日耳曼文献中。
500 références en tout, du gel douche aux biscuits en passant par les yaourts.
总共 500 条参考文献,从沐浴露到饼干和酸奶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释