有奖纠错
| 划词

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于个题目有大量文献

评价该例句:好评差评指正

Fiction et documentaire peuvent servir ce travail de mémoire.

小说和文献都可以服务部回忆录。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.

些参考文献并不是我所需要的。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

些参考文献列入了文献清单中。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.

您为什么忽略我们的请求为个泵站提供文献

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a un intérêt documentaire.

本书具有文献价值。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.

有大量的准则文献可以参阅。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就是文献例。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, plusieurs sources sont riches d'enseignements.

对此,各种文献有明确的阐述。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA en donne la définition suivante dans une note technique de 1999

术语在专业文献中有各种定义。

评价该例句:好评差评指正

La documentation indique que le PeCB n'a pas d'importance commerciale.

文献来源显示五氯苯不具备商业意义。

评价该例句:好评差评指正

RoSa est le plus grand centre documentation de la Belgique pour les femmes.

RoSa是比利时大的妇女文献中心。

评价该例句:好评差评指正

La documentation indique que le pentachlorobenzène n'a pas d'importance commerciale.

文献来源显示五氯苯不具备商业意义。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

有大量文献论述了关于类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

Les études théoriques sur la question sont nombreuses et connues.

关于个问题有大量著名的理论文献

评价该例句:好评差评指正

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献中的意见也可予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La notion de dignité humaine a suscité un réel intérêt dans la littérature juridique récente.

法律文献近期真正关注人的尊严的概念。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.

许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献

评价该例句:好评差评指正

A ce jour, seule une étude a été publiée sur sa photodégradation.

目前有关光降解的研究文献只有份。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

点得到了文献的进步证实。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


双亲遗传, 双氢睾丸酮, 双氢可待因, 双氢可待因酮, 双氢克尿噻, 双氢克脲塞, 双氢链霉素, 双氢氯噻, 双氢吗啡酮, 双氢麦角胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

On ira au Centre de documentation européen ?

我们去欧洲文献中心看一看怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La littérature de l’époque foisonne d’exemples de mariages malheureux.

当时的文献有很多不幸婚姻的例子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le latin était la langue de référence, la langue la plus prestigieuse.

拉丁语是文献语言,最有威信的语音。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

处中指出了我们所使用的参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bien entendu, un historien, même s'il est un amateur, a toujours des documents.

当然,史学家,哪怕是业余的,手头总有些文献

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

常一样,所有使用的参考文献都可以在下面的描处中找到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur la longue table devant laquelle elle était assise était posée une pile de livres et de revues.

她面前的长桌上摊开了一文献

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les études et les références utilisées figurent dans la description ci-dessous.

视频中使用的研究和参考文献已在下方的描处列出。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le tableau doit s'appuyer sur des textes classiques, porter un message moral et exalter des sentiments nobles.

作品要贴近经典文献,传递道德观念,颂扬高尚的情感。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce que des erreurs d'index ou de pagination dans des vieux documents médiévaux, y'en avait régulièrement.

因为在中世纪的旧文献中,索引或页码常常出现错误。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les documents historiques précisent bien que la supervision de tous les détails techniques de l'opération était extrêmement rigoureuse.

“可是历史文献表明,当时对思想钢印在技术细节上的监督也十分严格。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

31e édition du FIFE, avec cette fois 110 films, 22 webdocumentaires venant d’une quarantaine de pays différents.

第31届国际环境电影节,这次有110部电影,22个来自四十个不同国家的网络文献

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.

高卢人只是口头传授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们的配方仍然是个秘密。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Il n’existe aucune littérature, aucune illustration pour l’expliquer.

没有文献,没有插图来解释它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont disponibles dans la description ci-dessous.

这个视频里用到的参考文献和研究可以在下方的描处看到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种土地的联系,在当前的文献中完全可以找到。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Après la dynastie des Ming, les îles furent mentionnées dans de nombreux documents historiques.

明朝以后,许多历史文献都提到了这些岛屿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Plusieurs textes, dans l'histoire des sociétés humaines, ont posé des règles de vie commune.

人类社会历史上的几篇文献都规定了共同生活的规则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.

矮人的这种精灵本性也出现在日耳曼文献中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

500 références en tout, du gel douche aux biscuits en passant par les yaourts.

总共 500 条参考文献,从沐浴露到饼干和酸奶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双曲对合, 双曲拱桥, 双曲函数, 双曲率的, 双曲面, 双曲线, 双曲线齿轮用润滑剂, 双曲线齿轮油, 双曲线的准圆, 双曲线规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接