有奖纠错
| 划词

1.Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

1.“嗬——啦——大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

2.Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.

2.他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、斗篷和一只小皮箱。从里跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

3.特别报告员要求与 Roque Cabello女,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

1.On aurait dit le bas d'une cape qui traînait sur le sol.

那声音就像是斗篷在地面上拖曳。

「哈·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Ron attacha sa propre cape en regardant Harry d'un air songeur.

罗恩系上斗篷,若有所思地望着哈

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Comme si la créature avait senti le regard de Harry, la main disparut dans les plis de l'étoffe noire.

斗篷底下怪物好像感觉到注视,那只手就突然缩到黑色斗篷褶层里去

「哈·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Comment ! une pelisse de satin, un chapeau de velours, des brodequins, et tout !

怎么!又是缎斗篷,又是丝绒帽,缎子靴,一切!

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Sirius, vous pouvez nous prêter des capes ou autre chose ?

“小天狼星,你能借我们几件斗篷什么吗——?”

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Il n'est pas sorti, pourtant ? dit Hermione en frissonnant sous sa cape.

“他没出去吧,对不对?”赫敏说着,在斗篷下面发抖。

「哈·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– Vous ? murmura-t-il, piétinant encore une fois sa cape fumante.

“你?”他小声说着,又一次猛跺自己那件在冒着烟闷烧斗篷

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷地方,因为他们校服还包括毛皮斗篷呢。”

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Il tourna les talons et se dirigea vers la porte, sa cape noire tourbillonnant dans son sillage.

他转身离开,黑色旅行斗篷旋起一股风。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.Harry vit Krum hocher la tête en remettant sa fourrure.

看见克鲁姆,把毛皮斗篷重新穿上

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Il poussa un juron et tapa du pied sur le bas de sa cape qui commençait à fumer.

他骂骂咧咧,猛跺自己开始冒烟斗篷下摆。

「哈·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

12.Cet ange de la musique, comme elle l'appelle, portait une cape noire et un masque sur le visage.

这个音乐天使,正如她所说,穿着黑色斗篷,脸上戴着面具。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.Sous les fourrures qu'ils avaient ôtées, les élèves de Durmstrang portaient des robes d'une intense couleur rouge sang.

德姆斯特朗学生脱去毛皮斗篷,露出里面穿着血红色长袍。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

14.Elle l'utilise dans ses créations, comme avec cette cape phoebus, de la collection de l'hiver 1938-1939.

她在自己作品中也使用它,比如这件,1938-1939年冬季系列phoebus斗篷

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Harry frissonna. Contrairement à Ron et à Hermione, il n'avait pas de cape.

冷得发抖,他不像那两人,他没有穿斗篷

「哈·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Il portait une longue cape noire et avait le crâne un peu dégarni.

他身被一个长长斗篷,后脑勺上没有发。

「哈·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Ils s'emmitouflèrent dans leurs capes et traversèrent le château désert.

他们在草坪上慢慢地走着,耀眼粉状白雪上留下一道浅沟,袜子和斗篷边缘都湿透,还结冰。

「哈·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Puis elle enfouit à moitié son visage derrière sa cape, se retourna et remonta les escaliers d'un pas silencieux.

然后她用斗篷前领半遮住脸,转身沿阶梯向上走去,步伐悄无声息。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Il leur lança un dernier regard assassin, puis s'enveloppa dans sa cape et s'éloigna à grands pas.

他怒气冲冲地瞪他们俩最后一眼,用斗篷裹住身体,匆匆地消失

「哈·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈·福吉身穿他那件细条纹斗篷,稍稍有点儿出汗,正在那里瞪眼看着外面场地。

「哈·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接