有奖纠错
| 划词

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 20).

会员加入联合国(项目20)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (P.20).

会员加入联合国(临20)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.20).

会员加入联合国(草20)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (point 19).

会员加入联合国(项目19)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (D.19).

会员加入联合国(草19)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)1.

会员加入联合国(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136).

会员加入联合国(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Admission de nouveaux Membres à l'Organisation des Nations Unies (art. 136)2.

会员加入联合国(第136条)。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, deux visites sont organisées pour présenter l'ONU et ses travaux aux nouveaux membres.

每年组织两次会员的访问,介绍联合国及其工作。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi enfin de souhaiter la bienvenue à l'État de Tuvalu en tant que nouveau Membre de notre Organisation.

我还要欢迎图瓦卢成为联合国会员

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi souhaiter une chaleureuse bienvenue au Monténégro en sa qualité de nouveau Membre de l'ONU.

与此同时,我热烈欢迎黑山加入联合国,成为会员

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi féliciter la Suisse en sa qualité de nouveau membre de la famille de cette instance mondiale.

我还要祝贺瑞士成为本世界组织大家庭的会员

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.

根据大会议事规则第83条,会员须经三分之二多数票通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons la bienvenue à l'Andorre en tant que nouveau membre remplissant pleinement les critères de participation au système des sommets.

我们欢迎安道尔,作为会员充分分享首脑会议制度一员的一致性和标准。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 83 du Règlement intérieur de l'Assemblée, la majorité des deux tiers est requise pour l'admission de nouveaux Membres.

根据大会议事规则第83条的规定,会员须经三分之二多数票通过。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq États successeurs ont été admis à l'ONU en tant que nouveaux membres et se sont depuis acquittés de leurs obligations financières envers celle-ci.

五个继承国都以会员身份加入联合国,加入后都履行了对本组织的财政义务。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.

根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.

根据《宪章》第四条第二项,会员须由大会依据安全理事会的建议作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 2 de l'Article 4 de la Charte, l'admission de nouveaux Membres se fait par décision de l'Assemblée générale, sur recommandation du Conseil de sécurité.

按照《宪章》第四条第二项的规定,会员须由大会根据安全理事会的推荐作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à saisir cette occasion pour féliciter un nouveau Membre de notre Organisation, Tuvalu, et lui souhaiter un bon départ dans les travaux de la présente session.

我还要借此机会向我们组织的会员图瓦卢表示祝贺,我祝愿它在本届会议的工作中有一个成功的开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假负载, 假复层纤毛柱状上皮, 假钙水碱, 假钙柱石, 假橄榄属, 假隔, 假根, 假公济私, 假共晶的, 假关节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Toute « nouvelle recrue » à qui les Verdurin ne pouvaient pas persuader que les soirées des gens qui n’allaient pas chez eux étaient ennuyeuses comme la pluie, se voyait immédiatement exclue.

随便会员”,要是维尔迪兰夫妇不能说服承认别人家的人晚会全都跟连阴无聊乏味的话,就马上要给轰将出去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假红树属, 假虎刺属, 假虎刺素, 假琥珀, 假花, 假花岗岩, 假化石, 假话, 假黄晶, 假黄砷榴石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接