有奖纠错
| 划词

Ils doivent aussi pouvoir répondre à l'apparition de nouveaux besoins.

他们还必须能够应需要。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la prospection biologique est une nouvelle source de préoccupations.

此外生物勘是个

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont mentionné l'apparition de nouveaux donateurs.

一些与会者提及捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Les questions émergentes devraient également être intégrées au débat.

也将成为讨论内容。

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique est un problème qui commence à être visible.

家庭暴力是一个

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle forme d'agriculture est née avec l'agriculture biologique.

一个农业课是有机耕作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale s'est également saisie de faits politiques nouveaux.

大会还抓住了政治事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nouveaux problèmes qui se posent dans le cadre de la revitalisation de l'administration publique.

在振兴公共行政方面

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à les relever efficacement.

我们必须承诺切实解决这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, telle que la prospection pour les organismes, sont nouveaux.

其他像生物勘则是

评价该例句:好评差评指正

Il est cependant prêt à s'associer au consensus qui se dessine.

然而,他准备加入协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括

评价该例句:好评差评指正

Tous les organes de l'État s'efforçaient de parer aux nouveaux problèmes dès leur apparition.

所有政府机关都在努力解决

评价该例句:好评差评指正

Le Centre mène des recherches concernant un certain nombre d'aspects nouveaux.

研究中心若干进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, la sélection doit reposer sur des critères techniques et non politiques.

小组促请会员国正式确认什么是模式。

评价该例句:好评差评指正

Il a voulu couvrir les approches établies et les nouvelles approches.

其中包括既定核查办法和支持核查办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen devra confirmer les priorités et porter sur les problèmes nouveaux et émergents.

审查工作应确定优先次序,并

评价该例句:好评差评指正

Les questions d'actualité n'ont pas échappé non plus à l'examen rigoureux de la Première Commission.

也没有躲过第一委员会严格审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monastique, monastiquement, Monastirien, monaural, monaut, monauthème, monazite, monazité, monbazillac, monbin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.

因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测出现病毒演变。

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

– LONDRES : Nous devrions confisquer cet objet et clore ce dossier au plus vite.

“我们应该没收这个出现东西,然后尽快地封存这个案卷。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour l’ensemble des nouveau virus, l’OMS a créé à l’international, le Réseau mondial d’alerte et d’action en cas d’épidémie.

对于所有出现病毒,世界卫生组织已经在国际上建立了,全球疫情警报和应对网络。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Donc 75% des maladies dites émergentes ont une origine animale, je crois ?

埃洛迪·考特乔伊:那么据我所知,75%被称为出现疾病是源自动,对吧?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sur sa garantie, on s’attendit à de merveilleuses choses.

由于他这种保证,大家都期盼着出现

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En 2015, une nouvelle explication voit le jour.

在2015年,解释出现了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La dernière tendance, dans les années 2000, ce sont ces bouchées de snacking.

21世纪出现趋势——零食香肠。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.

这时,随着瘟疫这种形式出现,感染危险性可能会更大。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Sa carrière prend un nouveau tournant.

事业出现转机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.

几个世纪以来,语言不断发展,语言出现了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une nouvelle société apparaît, dirigée par un nouveau code de loi.

社会出现了,它由法典统治。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意出现表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers moins 300 000, un nouvel homme fait son apparition, homo sapien.

公元前300000年左右,出现人类——智人。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Même si le processus a pris du temps, là, on est à l'aube de voir l'application émerger.

虽然这过程需要时间,但我们现在即将看到状况出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Avec de nouvelles températures extrêmes, ce dimanche.

本周出现极端气温。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De nouvelles précipitations redoutées par monsieur le maire.

- 市长担心会出现降水。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on verra dans cinq ans quelles seront les nouvelles petites phrases à ajouter à la liste.

五年后,我们再看看又会出现哪些马言马语吧!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Si elle se coupe ou perd une patte, une nouvelle apparaît en l’espace de quelques jours.

如果它割伤自己或失去条腿,几天内就会出现腿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Doit-on redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

我们应该担心 2023 年会出现干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Faut-il redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

我们应该担心 2023 年会出现干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondanités, mondation, monde, mondé, monde (le ~), monde fou, mondée, monder, mondhaldéite, mondial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接