有奖纠错
| 划词

C’est article nous présente un nouveau type de café.

这文章介绍了一种新式的咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à orienter la nouvelle théorie de la médecine chinoise saine alimentation végétarienne.

我们准备以中医药膳理论指导新式健康素食。

评价该例句:好评差评指正

Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.

将探讨新式和创新形式的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons que la mise au point de nouvelles armes n'entraîne la reprise des essais.

我们担心发展新式武器可能会引致恢复试验。

评价该例句:好评差评指正

Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.

基因学的发现新式歧视的大门。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.

新式的经济活动肯定会影响传统的生活方式。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la guerre peut même servir de macabre publicité pour de nouveaux types d'armes.

事实上,战争可能成新式武器的可怕广告。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous appelons notre plan stratégique triennal une « nouvelle forme de partenariat ».

事实上,我们把我们三年的战略计划称新式的伙伴”。

评价该例句:好评差评指正

De même, des études sont en cours pour mettre au point de nouveaux types d'armements nucléaires.

有的国家还研制新式核武器。

评价该例句:好评差评指正

Action : Appuyer la diffusion de turbines éoliennes modernes pour la production d'électricité.

支持推广以新式风轮机发电。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs éducatifs du nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans sont présentés ci-après.

针对4岁至15岁儿童新式教育的目标如下。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle forme d'esclavage est en train d'apparaître et les enfants et les femmes sont particulièrement vulnérables.

涌现了一种新式奴役,儿童和妇女特别到种种新威胁。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, de nombreuses armes nouvelles et modernes, dont un camion équipé d'un canon anti-aérien, ont été saisies.

在这个过程中缴获了包括车载高射炮在内的许多新式现代武器。

评价该例句:好评差评指正

Aux visites traditionnelles s'est ajouté un autre type de visite auprès des principales communautés de religion ou de conviction.

对主要宗教和信仰社区作出访问是一种新式访问,它补充了传统的访问。

评价该例句:好评差评指正

La convention présente une démarche novatrice et nécessaire pour répondre aux réseaux financiers complexes qui soutiennent les activités terroristes.

《公约》提供了一个新式的、迫切需要的方法,以对付支持恐怖主义活动的错综复杂的金融计划。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.

其实,这是架异乎寻常的滑翔机——美国人正在试验的一种新式尖端武器。

评价该例句:好评差评指正

Outre leurs effets destructeurs directs, les nouveaux types d'armes de destruction massive pourraient présenter de nouvelles et très graves menaces.

除了其直接的破坏作用,新式大规模毁灭性武器可能构成新的和非常严重的危险。

评价该例句:好评差评指正

M. Siles (Bolivie) considère que l'adoption de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones marque un tournant historique.

Siles先生(玻利维亚)说,《联合国土著民族权利宣言》的通过具有里程碑意义,其中包括了一系列承认土著民族基本权利的国际规约和原则,《宣言》经成确保和保护土著权利的新式标准化的实际框架。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par la Radio des Nations Unies pour étudier la possibilité de nouvelles plates-formes de diffusion portent également leurs fruits aujourd'hui.

联合国电台探索新式传播平台的努力也正在取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, on fait appel à un nouveau type de ligne de crédit pour inciter les petites et moyennes entreprises à investir.

近几年,使用新式信贷限额来促进中小型公司的私人投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩质平原, 白发, 白发苍苍, 白发红颜, 白发老人, 白发齐眉, 白发石, 白发偕老, 白矾, 白饭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

La qualité coûte cher. La nouvelle cuisine française a été imitée dans le monde entier.

便宜无好货。全世界都在模仿新式法国料理。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et ces sondes d’une nouvelle espèce ?

“那些新式测验器又是做什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans doute à quelques pirates d’une nouvelle espèce qui exploitaient la mer à leur façon.

无疑,我们落入了新式海盗手中,他们自己方式在海上谋生。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Aux anciens bâtiments et vieille maison qu'il occupait jadis la rue avait succédé des immeubles de facture récente.

现在,这条街老建筑和旧房子都被新式楼房所取代。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sa seule course à Verrières fut causée par l’envie d’acheter de nouvelles robes d’été qu’on venait d’apporter de Mulhouse.

她只去过维里埃趟,那是想买刚从米鲁兹运来新式夏裙。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Sans compter que l'addition était toujours très élevée! C'est aussi un des reproches qu'on lui a fait.

还没说那极消费! 主厨:这也是人们对新式料理指责之

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Mais il faut dire que les produits utilisés sont plus rares, donc plus chers, que ceux utilisés dans la cuisine traditionnelle.

但不得不说比起传统料理用料,新式料理用料更为珍贵,才会更贵。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Spectacles de Paris, titres de romans, quadrilles nouveaux, et le monde qu’ils ne connaissaient pas, Tostes où elle avait vécu, Yonville où ils étaient.

巴黎演出,小说名字,新式四对舞,他们不认识世界,她住过托特,他们现在住荣镇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se tourna vers Hermione pour voir ce qu'elle pensait de cette manière nouvelle et plus compliquée d'être servi – les elfes de maison devaient avoir beaucoup de travail supplémentaire !

哈利抬眼望了望赫敏,想看看她对这种更为复杂新式就餐有何感受——这肯定意味着家养小精灵要付出更多劳动,是不是?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais aujourd'hui, avec la nouvelle orthographe du français qui s'impose de plus en plus, eh bien on n'est plus obligé de mettre l'accent circonflexe sur la lettre I et sur la lettre U.

但是如今,随着法语新式拼写方法变得越来越重要,我们不必需要在字母I和字母U上加长音符。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

公司把这些新式房子只拨给工头们住,工人们便把小村角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己贫困生活而管自己住区叫做“欠债”区样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et encore, qu’on le remarque bien, il ne s’agit ici que du bâtiment militaire d’il y a quarante ans, du simple navire à voiles ; la vapeur, alors dans l’enfance, a depuis ajouté de nouveaux miracles à ce prodige qu’on appelle le vaisseau de guerre.

此外,我们还得注意,我们在此地谈只是四十年战船,简单帆船。蒸汽在当时还外在幼稚时期,后来才出现那种巧夺天工新式军舰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白痱, 白粉, 白粉病, 白粉菌科, 白粉菌属, 白粉藤属, 白腐病, 白附子, 白钙硅石, 白橄黄长岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接