Full-service, de qualité de première classe lettre avantages.
全方位服务,质量信益一流。
Nous vous fournirons tous les niveaux de qualité de la prestation de services.
我们将提供全方位优质快递服务。
A consacré la majorité des utilisateurs avec une gamme complète de services de qualité.
竭诚广大用户提供全方位优质服务。
Factory direct des prix de vente pour les clients avec une gamme complète de services.
厂家直销价格,客户提供全方位服务。
Offrir à ses clients avec rapidité, de qualité, plein économie de services.
客户提供快捷、高质、经全方位服务。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际中国经全方位看法是错误。
Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有专业业务员,客户提供全方位优质服务。
Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .
通过目镜可观察到与物体方位一致放大正像。
Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.
共同开展多渠道、多方位真诚合作,共创辉煌。
Société de vente-achat, opérant par le biais de plusieurs canaux, tous les tour-développement.
本公司集采购销售一体,多渠道经营,全方位发展。
Et des clients dans le domaine de l'application avec une gamme complète de support technique.
并能客户在应用领域提供全方位技术支持。
Société qualité de vie à Dieu pour le client, avec une gamme complète de services.
本公司以质量生命,以客户帝,提供全方位服务。
Les quatre points cardinaux sont les haut, le bas, l’est et l’ouest.
方位基点指是、下、东、西。(那左右与南北是啥?
La Conférence devrait adopter une approche globale du problème du commerce illicite des armes.
会议应全方位解决非法武器贸易问题。
On ne saurait prendre pour cible l'ensemble d'une zone.
不可以仅仅以一个大致方位攻击目标。
La réforme de l'ONU est plurisectorielle et pluridimensionnelle.
联合国改革是全方位、多领域。
Seules une approche et une stratégie globales permettront d'y arriver.
只有全方位战略和方针才能达到这一目。
La sécurité humaine est à la fois pluridimensionnelle et générale.
人安全是多层面和全方位。
Le Liban a coopéré pleinement. Israël a refusé de coopérer.
黎巴嫩提供全方位合作,但以色列拒绝合作。
Le programme sanitaire de l'enfance offre une gamme complète de services aux enfants.
儿童健康计划将向儿童提供全方位医疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c'est utilisé pour donner une direction.
所以这是用来出的。
Mais pour un temps seulement, et pas sur tous les fronts.
但这只是暂时的,而且不是全的。
Luo Ji était sûr qu’elle avait regardé dans la direction de son siège.
罗辑可以肯定,她看的是自己坐的。
Et tout ira beaucoup mieux, t'apprendras mieux, c'est magique, c'est comme ça !
品质全提升,更便学习,见证奇迹的时刻!
Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.
宝藏找个更好的藏身之地吧,还要在地图上记下固定的标。第一个标,很好。
Eh bien ! à midi, nous verrons le point. »
" 那么,到中午,我们来观测船的吧。"
Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.
平面球图上也不再标记。我再也不道我们在哪里。
Le Nord, c'est ce qu'on appelle un point cardinal, ça nous permet de déterminer une direction.
Le nord是所谓的基点,它可以用来确定向。
Elle se fit indiquer le couvent des carmélites et y entra aussitôt.
她问明去加尔默罗女修道院的,便很快走进这家修道院。
Grâce à la fréquence et aux coordonnées que vous m'avez indiquées, nous avons reçu un message de Trisolaris.
“按照你定的频率和,我们收到三体世界的信息。
La meilleure défense du baccalauréat, c’est le fait que les Français n’ont pas envie de le voir disparaître.
对会考最好的,就是现实中法国人不愿意看着它消失。
J’attendis avec une certaine impatience que le point fut reporté sur la carte.
我等待着把船的记在地图上,心中有些着急。
Ce fut dans la journée du 2 avril que Cyrus Smith s’occupa de fixer l’orientation de l’île.
4月2日那天,史密斯测定岛的向,也就是说,找出日出的确实。
Son poste d'observation offre une vue imprenable sur les jardins et les coursives, où mulots et souris pullulent.
它的观察台它提供一个关于花园和走廊的全视野,在那里,田鼠和老鼠成群。
C’est ici son port d’attache, un port sûr, commode, mystérieux, abrité de tous les rhumbs du vent !
这里是湖中停船的港口,是安全、便、秘密、罗盘上所有的风都可以躲开的港口!
Ses pieds sont enfoncés à cinq mètres au-dessous du niveau de la Seine et placés exactement aux quatre points cardinaux.
塔墩直插入塞纳河水平面下五米处,与四个基点精确吻合。
On assiste à une perte de repères, de sécurité.
- 我们正在目睹和安全的丧失。
Pour se repérer, mieux vaut parler plusieurs langues.
- 为掌握,最好会说几种语言。
Le point n’ayant pas été fait, — à dessein peut-être, — j’ignorais notre position.
船的标记还没有做——可能是有意这样——我不道我们所在的。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在双边关系面,两国建立全的战略伙伴关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释