有奖纠错
| 划词

L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.

非洲妇女参加农民组织

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le processus d'établissement de colonies se poursuivait sans relâche.

该研究所指出,定居点活动

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.

怎么说,反贫铀运动正

评价该例句:好评差评指正

Les activités d'implantation des colonies se poursuivent sans relâche, la même politique reste en vigueur jusqu'aux rives du Jourdain.

定居活动继续,一直到约旦河的河岸仍然执行同样的政策。

评价该例句:好评差评指正

Je dois affirmer que ce processus d'annexion indirecte de l'Abkhazie par la Fédération de Russie se poursuit sans fléchir.

我必须明确指出,俄罗斯联邦这种间接吞并阿布哈兹的进程仍然

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont enlisés dans un état de « ni guerre ni paix », tandis que d'autres encore continuent de faire rage.

另一些冲突陷于“和”的进退两难的境地,还有一些冲突

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le mouvement interreligieux a pris de l'élan, et son importance et sa pertinence ont encore augmenté ces dernières années.

自那以后,宗教间联系运动,并在近年变得更加重要、更具现实意义。

评价该例句:好评差评指正

Il a observé que la Conférence avait lieu à un moment crucial, où les efforts visant à combattre la corruption s'intensifiaient.

他指出,缔约国会议第一届会议是在反腐工作的关键时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

Les couplages techniques et institutionnels entre l'adaptation aux changements climatiques et la réduction des risques de catastrophe font l'objet d'un débat croissant.

适应气候变化与减少灾害风险之间的技术和体制联系的讨论

评价该例句:好评差评指正

Les recherches consacrées aux hommes et à l'égalité des sexes, notamment aux identités sexuelles et aux pratiques des hommes se sont multipliées.

关于男子与两性平等问题的研究正,致力于探讨男性身份认同 及做法。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays en développement, ce processus ne fait que commencer, alors que dans d'autre il reste seulement un vœu pieux.

发展中国家而言,这一进程正;而其他一些国家而言,这仍然只是一种奢望。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de cette combinaison d'avantages, les projets déchets-énergie se sont multipliés partout en Amérique du Nord, en Europe occidentale et au Japon.

鉴于这两方面的优势,废弃物转变为能量项目在北美、西欧和日本

评价该例句:好评差评指正

Alors que la population des pays industrialisés est déjà largement urbaine, les processus d'urbanisation sont toujours très intenses dans les pays en développement.

工业化国家的人口大数居住于城市地区,但城市化进程在发展中国家中仍然

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les bouleversements en cours dans le domaine stratégique compliquent la situation et brouillent la distinction entre armes classiques et armes de destruction massive.

第四,军事革命,武器越来越复杂,常规武器与大规模毁灭性武器之间的界限越来越模糊。

评价该例句:好评差评指正

Un appui conjoint des secteurs public et privé à la recherche-développement était particulièrement important, ont-ils souligné, dans le cas des technologies émergentes comme l'hydrogène.

他们指出,国营-私营部门联合为新技术的开发和研制工作提供支持特别重要,诸如在氢气等的技术方面。

评价该例句:好评差评指正

La révolution continue de ce peuple prouve à ceux qui refusent la présence du peuple palestinien que c'est un peuple bien vivant et bien présent.

巴勒斯坦人民的革命向企图否认这个民族存在的那些人表明,它是一个有生命力的民族。

评价该例句:好评差评指正

Les 20 dernières années du XXe siècle ont été marquées par une révolution de la gouvernance et de l'administration publique, une révolution qui se poursuit encore aujourd'hui.

二十世纪最后二十年发生的一场施政和公共行政革命

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le recrutement des enfants en vue d'activités de combat par des acteurs non étatiques et des milices se poursuit sans relâche dans plusieurs régions du monde.

然而,非国家行动者和民兵招募儿童参与战斗活动在世界地区

评价该例句:好评差评指正

Même si ce chiffre ne représente que 3 % seulement de la population mondiale, le débat sur les mouvements transfrontières de personnes ne semble guère près de s'éteindre.

国际移民仅占世界人口的3%,但关于人口跨国界流动的辩论

评价该例句:好评差评指正

Strange industrie du jouet est une industrie en plein essor dans l'ascendant, a un marché énorme espace pour le développement et les grandes perspectives et des occasions d'affaires.

奇特玩具行业是一个的新行业,有着巨大的市场发展空间,前景广阔、商机无限。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


舌苔, 舌苔厚腻, 舌头, 舌头的, 舌头发麻, 舌头黏糊糊的, 舌歪, 舌萎, 舌系带, 舌系带动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Cinq cents vers à toute la classe ! exclamé d’une voix furieuse, arrêta, comme le Quos ego, une bourrasque nouvelle.

“全五百行诗!”教师一声令,就像海神镇风浪一了一场方兴未艾的风暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舌下腺, 舌下腺大管, 舌下腺小管, 舌腺, 舌向偏左, 舌像, 舌心, 舌形虫, 舌形的, 舌形三角洲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接