À l'heure actuelle, les bureaux loués par l'ONU et le PNUD à UNDC-1 et UNDC-2 offrent une superficie d'environ 670 000 pieds carrés (62 250 m2).
目前联合和开发计划署在联合开发公司1号和2号大楼租赁的办公室面积约670 000(62 250米)。
Accompagnée d'autres réinstallations internes et complétée par la location de 110 000 pieds carrés supplémentaires (10 220 m2) dans des immeubles commerciaux, cette solution permettrait de remettre en état le Secrétariat par tranches de 10 étages en moyenne.
通过其他内部迁移,并租赁面积为110 000(10 220米)的商用空间作为补充,秘书处大楼的翻修就可以分段进行,均每次翻修十层。
Ma délégation considère avec un vif intérêt la proposition dynamique de réaménager le Siège actuel de l'Organisation, le Plan-cadre d'investissement et la construction d'un bâtiment de 900 000 pieds carrés et de 35 étages au sud de la 42e Rue.
我团还饶有兴趣地注意到翻修现联合总部的预先建议、即“基本建设总计划”和建造一座位于42街以南的35层高的“暂时办公空间”的90万的建筑。
À l'origine de cette augmentation, il y a essentiellement l'augmentation de 37,7 millions de dollars du coût du bâtiment provisoire pour les conférences, elle-même essentiellement imputable à la superficie supplémentaire prévue dans le cinquième rapport intérimaire (192 000 pieds carrés au lieu de 175 000).
这一增加额基本缘于临时会议楼费用增加3 770万美元,主要原因是按照第五次进展报告的计划而扩大了面积,从175 000扩大到192 000。
Les locaux transitoires retenus seront loués dans trois immeubles : 7 340 mètres carrés dans l'immeuble de la United Nations Federal Credit Union (UNFCU), à Long Island City, pour les fonctionnaires de la Division de l'informatique, 15 050 mètres carrés dans l'immeuble Albano, 46e Rue Est, pour le personnel du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, et presque 40 000 mètres carrés au 380 Madison Avenue.
在如下三个租赁地点提供了所需的办公周转空间:长岛市的联合存款互助会(互助会)大楼用于容纳信息技术事务司工作人员的79 000,东46街阿尔巴诺大楼用于容纳大会和会议管理部工作人员的162 000,以及麦迪逊大道380号的423 000。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。