À cet égard, la dimension économique, par exemple, apparaît à nouveau.
在这,例如,经济再次凸现出来。
Le problème tient souvent non pas à l'entreprise elle-même mais à l'économie dans son ensemble.
主要问题往往不是在企业,而是在经济。
De ce point de vue, l'expérience acquise en matière de décentralisation s'est révélée utile.
下放权力经验在这显然颇有助益。
Bien entendu, la partie serbe a également ici un rôle à jouer.
当然,在这,塞族也应发挥作用。
Et pourtant, ces questions sont au cœur de la dimension « partage du pouvoir » de l'Accord.
然而,这些是《协定》分享权力核心。
Par ailleurs, certains aspects du concubinage et de l'union libre ont été réglementés.
另一,规定同居和事实结合某些。
Le Comité a également demandé à l'Équipe de surveillance d'aider en cela l'Afghanistan.
在这,委员会还请监测组在这协助阿富汗。
Quant aux politiques, nous avons beaucoup appris sur la manière d'augmenter l'efficacité de l'aide.
关于政策,在提高援助有效性,我们学到了很多东西。
À cet égard, l'ONU avait notamment pour importante fonction de promouvoir la responsabilité sociale des entreprises.
在这,联合国在推动企业社会责任可发挥重要功能。
Dans ces cinq domaines, une amélioration des statistiques et un renforcement des capacités étaient nécessaires.
在所有这五个,都需要进一步统计改善,需要开展能力建设。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
在这些组织不顾文化。
Le processus de mise en œuvre souffre d'un certain nombre de lacunes.
执行情况也存在差距。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
这些问题仍待充分解决。
La disparité des objectifs se traduit par un contraste des données.
目标不同导致数据差异。
J'invite instamment d'autres pays à faire de même.
我敦促其他也这样做。
Un certain nombre de questions de détail devront être réglées.
一些细节问题尚需解决。
Les ambiguïtés à cet égard sont légion.
这存在很多含混之处。
Le paragraphe ci-dessous ne contient que des propositions rédactionnelles.
下段只包括起草建议。
Les services consulaires ne jouent aucun rôle dans la délivrance des visas.
领事机构在签证不起作用。
Aucun problème de ce type n'a été relevé.
在上述未确切查出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.
它有两个,一是积极的,另一是消极的。
Et puis, il y a aussi le côté pratique, utilitaire du costume, notamment professionnel.
此外,服装还有实用和实用的,尤其是职业。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各的不平积,包括国土、经济、文化。
Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.
你表达和维持界限有所进步。
Au niveau du travail, par exemple ?
比如工吗?
Il y a eu quelques débats à ce sujet.
这有些争议。
Vision bien négative de la capitale !
好好回想首都不好的!
Les autorités confirment la mort des cinq passagers.
政府证实五名乘客死亡。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们其他做得好吗?
Ce n'est pas seulement sur le travail.
不仅仅工。
C'est le graal en terme de protection de la nature.
这是自然保护的榜样。
Au niveau du travail, au niveau de l'état mental aussi.
工,还有心理状态。
Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.
厨艺,说得上是手艺高明。
Et je suis spécialiste de la prononciation du français.
我是法语发音的专家。
Et au niveau du caractère des gens ?
那么,人们的性格呢?
Il prend aussi les décisions dans la diplomatie.
他还外交做出决定。
Il faut alors faire des efforts du côté de la demande.
那么应该需求做努力。
À vrai dire, le litige est ailleurs.
事实上,争议于其他。
Regardez les choses du bon côté, M. Tatillon.
往好的想,吹毛求疵先生。
– C'est ça que tu appelles le bon côté des choses ?
“这是好的?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释