Les engagements, notamment financiers, doivent être tenus.
财政方面和其他方面承诺必须兑现。
Eu égard aux femmes, certaines discriminations les affecteraient parfois en matière de divorce.
在妇女方面,她在离婚方面受到某些歧视。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情、身体方面和性方面暴力比比皆是。
Nous avons noté les trois domaines sur lesquels il a tout particulièrement insisté.
我注意到他在这方面突出强调3个方面。
Ce sont là des idées générales du Chili sur la réforme du Conseil de sécurité.
这些是智利在安全理事会改革方面所考虑过一些方面。
À cet égard, les factions ont été peu diligentes à fournir les informations requises.
在这方面,各派别在提供所需情报方面行动迟缓。
Le Secrétariat a notamment beaucoup avancé dans l'élaboration de règles de sécurité.
在这方面,秘书处在制定安全条例方面取得很大进展。
Nous avons fait des progrès dans certains domaines.
我在一些方面取得进展,在另一些方面提出问题。
Certaines délégations ont relevé que le droit au développement revêtait une dimension tant nationale qu'internationale.
一些代表团指出,发展权问题既有其国家方面也有其国际方面。
Une augmentation de 2 % par-ci, une augmentation de 5 % par-là.
从这方面增加2%,从另一方面增加5%。
La lutte contre l'impunité constitue à cet égard un enjeu décisif.
在这方面,打击有罪不罚现象是这种谅解一个决定性方面。
Un équilibre doit être établi entre la nécessité d'exploiter économiquement et la nécessité de conserver.
一方面需要进行经济开采,一方面需要养护,两者必须取得平衡。
Là, j'espère que l'Union européenne prêtera grande attention aux recommandations faites dans ce domaine.
在这方面,我希望欧洲联盟将仔细关心这方面建议。
Certains insistent spécialement sur les femmes âgées, d'autres sur l'éducation des petites filles.
有些方面对老龄妇女表示特别关注,其他一些方面尤其关心女童教育问题。
Les succès de l'OMC concernaient bien davantage le commerce que le développement durable.
世贸组织在实现与贸易有关目标方面比在促进可持续发展方面更成功。
Nous fournissons un appui dans chacun de ces trois domaines.
我正在每个方面提供支持。
Ce processus de réflexion s'inscrivait dans une double perspective.
回顾应着眼于两个方面。
S'agissant des tribunaux, il y a eu certains progrès.
法院方面已经取得一些进展。
La paix et la sécurité sont inséparables; l'une ne peut exister sans l'autre.
和平与安全是一个整体;没有任何一方面,便不可能实现另一方面。
Les réformes appliquées dans d'autres domaines ont été tout aussi réussies.
其他方面改革也很成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau du travail, au niveau de l'état mental aussi.
在工作,还有在心理状态。
Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.
它有两个,一是积极,另一是消极。
Et puis, il y a aussi le côté pratique, utilitaire du costume, notamment professionnel.
此外,服装还有实用和实用,尤其是职业。
Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.
各不平等在聚积,包括国土、经济、化等。
Au niveau du travail, par exemple ?
比如在工作吗?
Il y a eu quelques débats à ce sujet.
有些争议。
Vision bien négative de la capitale !
好好回想首都不好!
Les autorités confirment la mort des cinq passagers.
政府证实五名乘客死亡。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你们在其他做得好吗?
Ce n'est pas seulement sur le travail.
不仅仅在工作。
C'est le graal en terme de protection de la nature.
是自然保护榜样。
Concernant la cuisine, c'est un vrai cordon bleu.
厨艺,说得上是手艺高明。
Et je suis spécialiste de la prononciation du français.
我是法语发音专家。
Il prend aussi les décisions dans la diplomatie.
他还在外交做出决定。
Il faut alors faire des efforts du côté de la demande.
那么应该在需求做努力。
À vrai dire, le litige est ailleurs.
事实上,争议在于其他。
Regardez les choses du bon côté, M. Tatillon.
往好想,吹毛求疵先生。
– C'est ça que tu appelles le bon côté des choses ?
“是好?”
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
一,它们富含纤维,可以有效防止饥饿。
On le teste sur trop d'éléments différents en même temps.
我们同时对学生各进行测试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释