有奖纠错
| 划词

Enfin, la Convention précise que chaque État contractant doit tenir un registre des apostilles délivrées.

最后,本公约规定,各缔约国必须有一份已签发的旁注的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Il serait facile de donner un format électronique à l'apostille (lequel pourrait être éventuellement conçu sous la direction de la Conférence de La Haye), de même qu'au registre public des apostilles émisesa.

印制旁注和已签发旁注的公共登记册电子版都不困可以在海牙会议的指导下加以设计)。

评价该例句:好评差评指正

Un problème plus difficile tient cependant au fait que l'apostille doit voyager avec l'acte public qu'elle certifie; c'est pourquoi une apostille électronique n'aura d'effet que si l'acte public qu'elle accompagne se présente lui aussi sous forme électronique.

a然而更为棘手的问题是,旁注必须与它所证明的公文一起传送;因此,只有公文用电子版,它所附的旁注电子版才具有

评价该例句:好评差评指正

Il considère que cela n'exonère pas l'État partie de l'obligation de déterminer si la mention «pas de P» inscrite sur la demande de l'employeur et dont un enseignant avait reconnu qu'elle avait pour but d'écarter certains élèves d'un stage de formation en raison de leur origine ethnique représentait une discrimination raciale.

员会认为,这并不免除缔约国调查雇主申请表中“not P”的旁注―― 据称是学校一名教师认得隐含不能推荐具有某类民族血统的学生前往实习的一个标志—是否构成种族歧视的义务。

评价该例句:好评差评指正

Attendu que l'apostille doit émaner des autorités de l'État contractant qui a émis l'acte public original, mais pas nécessairement de la même autorité de cet État, il faudra examiner plus avant si, par exemple, l'autorité qui émet l'apostille devrait être habilitée à convertir sous forme électronique l'acte émanant d'une autre autorité du même État ou s'il faudrait trouver d'autres solutionsb.

鉴于必须由签发公文原件的同一个缔约国的主管机构但不一定需要是该国的同一个主管机构签发旁注,因此必须就旁注签发当局是否有权将本国另一主管当局已签发的文书转为电子形式或是否可以找到其他解决办法等问题展开进一步的讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Une annotation sur le rabat de son dossier atteste qu'il a lui-même consulté.

档案封面内页里有一段,证明他本人看过这份档案。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et ce point ne portait pas le nom de Severus Rogue… mais celui de Bartemius Croupton.

字却不是“西弗勒斯·斯内普”… … 而是巴蒂·克劳奇。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕大师?

J'ai pas le choix, il faut que je regarde face parce que sinon, visuellement, ça va, ça va être raté, il y aura pas ce côté note que je ça, ça va être chaudagne.

我别无选择,我必须直视脸,因为否则,从视觉上看,没关系,它会被错过,不会有我那个,它会很热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée, avionique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接