有奖纠错
| 划词

Le drapeau flotte dans le ciel.

旗帜在空中飘扬。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界所有的国家。

评价该例句:好评差评指正

Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.

一面旗帜树立在警察局门

评价该例句:好评差评指正

Et tous les bateaux portent ton drapeau.

所有的船都挂着你的旗帜.

评价该例句:好评差评指正

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

意大利旗帜的轮船触礁沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit également un autre sac, chapeaux, drapeaux, et autres schémas de processus de conception.

另还提供包袋,子,旗帜等图案的加工设计。

评价该例句:好评差评指正

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

当我们看到我们的旗帜缓缓升起时,我们是如此地感动。

评价该例句:好评差评指正

Où flotte le drapeau de l'ONU aux Palaos?

联合国旗帜在帕劳何地飘扬?

评价该例句:好评差评指正

Les régions possèdent leur propre Constitution et leur propre drapeau.

区域州拥有自己的宪法和旗帜

评价该例句:好评差评指正

Les drapeaux flottent au vent.

旗帜迎风飘扬。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.

欧洲联盟旗帜鲜明地谴责些行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons planté une forêt de drapeaux des Nations Unies dans des pays variés.

我们在很多国家竖起了很多联合国旗帜

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite que nous la soutenions pleinement, sans la moindre réserve.

项工作值得我们旗帜鲜明地全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, le drapeau flottait à partir de la voiture du colonel Reis.

雷伊斯校乘坐的车辆再次展示联合国旗帜

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau claque au vent.

旗帜在风中哗哗地响。

评价该例句:好评差评指正

Notre drapeau sera liberté.

我们高举自由的旗帜

评价该例句:好评差评指正

Il brandit un étendard.

他挥舞着一面旗帜

评价该例句:好评差评指正

Les positions et les lignes de démarcation sont identifiables par des drapeaux de l'OTSC.

阵地和分界线应有集体安全条约组织的旗帜

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suisse a condamné avec toute la vigueur nécessaire ces événements tragiques.

瑞士政府已旗帜鲜明地谴责了次悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il y aura des Serbes, il y aura également ce drapeau.

在有塞族人的时候,也会有他们的旗帜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur, aviation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

L'étendard, ça veut dire le drapeau.

étendard意为旗帜

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entouré de plusieurs officiels, il déploie alors le drapeau français.

围绕许多官员,他于是展开法国旗帜

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et je lui rajoute un étendard.

我给它加上一面旗帜

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au mieux, il y a quelques images : un drapeau, quelques étoiles.

一面旗帜,几颗星星。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Chaque pays possède son propre drapeau.

每个国家都有自己的旗帜

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était debout, à l’avant, près de son pavillon, qu’une légère brise déployait au-dessus de sa tête.

他站在前头,在他的旗帜旁边。一阵微风吹过,旗帜在他的头上飘扬着。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.

我们会在汽车后面、窗户上旗帜

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Et ce drapeau sur la grande dame, la tour Eiffel.

在埃菲尔铁塔上挂着的旗帜上的伟大女性。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va commencer avec le drapeau.

让我们从旗帜开始说起吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.

“反对我们的暴政,升起血红的旗帜”,很难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a tous les drapeaux parce que demain c'est le 14 juillet.

所有的旗帜都挂起来了,因为明天是7月14日。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ramassa le drapeau qui était précisément tombé à ses pieds.

他拾起了那面恰巧倒在他脚跟前的旗帜

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,些海滩已经被蓝色旗帜标注,标志着些地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'avais même une poupée qui avait des drapeaux français, américains, anglais, en chiffon.

我甚至有一个娃娃,上面有用破布做的法国、美国、英国旗帜

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'il s'agit de détecter des mensonges, c'est un énorme drapeau rouge qui les identifie.

当涉检测谎言时,是一面巨大的红色辨别旗帜

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ses partisans hollandais choisissent alors la couleur orange pour leurs vêtements et leurs bannières.

他的荷兰支持者选择了橙色作为服装和旗帜的颜色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme Foy, son devancier, après avoir tenu haut le commandement, il tenait haut la liberté.

正如他那老一辈的富瓦一样,他在高举令旗后,又高举着自由的旗帜

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Passation de pouvoirs avec ce superbe drapeau de la taille d'un terrain de football, vous imaginez !

旗帜有一个足球场的大小那么大,你们想象一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.

为了表示团结,他们在市政厅的正面挂上了乌克兰的旗帜

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

On va voir des exemples Pierre, par exemple : le drapeau [drapo].

-我们来个例子吧皮埃尔,比如:le drapeau(旗帜)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune, avignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接