有奖纠错
| 划词

L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.

欧洲联盟地谴责这些行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle mérite que nous la soutenions pleinement, sans la moindre réserve.

这项工作值得我们地全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement suisse a condamné avec toute la vigueur nécessaire ces événements tragiques.

瑞士政府已地谴责了这次悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation encourage sans ambages l'évolution sociale en faveur des femmes et des filles.

基金会地促进妇女和女童社会变革。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes atroces doivent être condamnés absolument.

对这些惨无人道行为,必须地予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Notre attachement à cet objectif est sans équivoque et découle de notre obligation constitutionnelle.

我们在致力于实现这个目标方面,并且是以我们宪政义务为依据。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous condamnons sans équivoque le ciblage délibéré des civils dans les conflits armés.

因此,我们地谴责在武装冲中把平民作为袭击目标行为。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que l'auteur n'est pas un militant très connu, il est peu probable qu'il soit visé par la police.

由于提交人并不属于激进人士,警察不太可能会对他下手。

评价该例句:好评差评指正

Son pays condamne catégoriquement tout acte de terrorisme et ne ménagera aucun effort pour lutter contre ce fléau.

伊朗地谴责所有恐怖主义行为,并将不遗余力地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable que les voisins du Zimbabwe réagissent à la situation de façon beaucoup plus claire et décisive.

如果津巴布韦邻国对这种局势更地和更坚定地作应将是有益

评价该例句:好评差评指正

L'Australie condamne ces attaques et réaffirme catégoriquement que le terrorisme ne saurait se justifier et qu'il ne doit jamais être toléré.

澳大利亚谴责这些袭击,并地重申,绝不能以任何理由为恐怖主义辩护,绝不能容忍恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a également indiqué qu'il était d'autant plus résolument opposé au terrorisme qu'il avait lui-même été l'une des principales victimes du terrorisme international.

巴基斯坦还指,它对恐怖主义,它自己就是国际恐怖主义一个主要受害者,因而立场更加坚定。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte adresse un message ferme contre l'occupation étrangère et l'acquisition des territoires par la force, et notamment l'annexion illégale par Israël du Golan syrien.

决议草案对外国占领和以武力获取领土,尤其是以色列非法兼并叙利亚戈兰。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de doutes quant à la position de mon gouvernement si les craintes concernant les menaces possibles à la sécurité mondiale sont justifiées.

如果对全球安全可能受到威胁担忧得到证实时,我国政府立场将是

评价该例句:好评差评指正

Il condamne catégoriquement toutes les attaques perpétrées contre Israël, qui risquent de faire dérailler le processus de paix, et reconnaît le droit d'Israël à se défendre.

地谴责对以色列发动一切袭击,袭击只能破坏和平进程和维护以色列自卫权。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts nécessiteront également que la communauté internationale condamne clairement et rejette toute tentative fallacieuse cherchant à justifier ces attaques ou à en protéger les auteurs.

要作这种努力,国际社会就必须地谴责和对任何人企图为这种袭击捏造借口或保护那些犯下这一罪行人。

评价该例句:好评差评指正

Trop rares sont les gouvernements qui condamnent sans équivoque la prostitution, qui réduit les femmes au rang d'objet et qui va à l'encontre des convictions et des valeurs religieuses.

没有几个政府做到了地谴责卖淫活动,卖淫使妇女失去人性从而被物化,与宗教价值观和信仰背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, je souhaite affirmer ici très clairement que la lutte contre le terrorisme n'est pas, et ne doit pas devenir, une lutte contre une religion ou un groupe ethnique.

因此,让我们地表明,对恐怖主义斗争不是、也决不能成为对任何宗教或种族群体斗争。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'acteurs principaux, le Conseil de sécurité et le Secrétaire général doivent veiller à ce que tous les organes principaux de l'ONU soient totalement parties prenantes, et de manière visible.

作为一个前线行动者,安全理事会和秘书长必须确保联合国所有主要机构都能够充分而地参与行动。

评价该例句:好评差评指正

Des arrestations arbitraires continuent d'avoir lieu, des personnes autres que celles qui sont très connues sont menacées, et il n'est pas évident qu'il soit possible de fuir dans une autre région du pays.

任意逮捕行为继续发生,激进分子以外个人确也面临危险,根本没有任何明确国内逃亡办法可选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau, litée, liter, litergol, literie, literieroulante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接