有奖纠错
| 划词

Cependant, c'est la loi qui revêt à mes yeux la plus haute importance.

但是我想法律的重要性

评价该例句:好评差评指正

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

评价该例句:好评差评指正

La vie humaine est un don du Très-Haut.

人的生命是的神所赐予。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, mon pays est d'avis qu'il faut privilégier la prévention des conflits.

我国认为,预防冲突必须是的。

评价该例句:好评差评指正

L'homme est le chef d'œuvre du Très-Haut.

人是的神的创作的最成就。

评价该例句:好评差评指正

La libre volonté des parties devrait passer avant tout.

各方当人的自由意志应当是的。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes suprêmes doivent être défendus à tout moment par l'ensemble des États Membres.

员国必须一贯地维护这些的原则。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler à l'Assemblée générale que nos objectifs personnels ne devraient pas être primordiaux.

我要提请大注意,我们的个人目的不应

评价该例句:好评差评指正

Il existe, tout d'abord, la suprématie du droit international.

这些原则中最重要的国际法的原则。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'accès aux marchés était d'importance primordiale pour l'Afrique.

增加进入市场的机对于非洲具有的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'accès aux marchés était d'une importance primordiale pour l'Afrique.

增加市场准入的机对于非洲具有的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.

的确,没有法律的,就不可能有持久的和平。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.

员国的政治意愿对于有效制止这一现象具有的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'homme, sa dignité, ses droits et libertés fondamentales constituent une valeur suprême.

“人, 人的尊严、基本权利和自由

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.

宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.

因此,这并不意味着一个独立国家的权力。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.

西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳食食用,堪称享受。

评价该例句:好评差评指正

La protection diplomatique est une prérogative souveraine de l'État en tant que sujet de droit international.

外交保护是作为国际法主的国家的特权。

评价该例句:好评差评指正

Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.

的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的”,并说:“信道的人们啊!

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.

判断能否转让的决定权始终是政府独有和的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拼花马赛克地板, 拼积木, 拼接, 拼接的, 拼接而成的板壁, 拼客, 拼力, 拼拢, 拼命, 拼命奔跑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est là une des formes du bonheur suprême.

这是种至高无上的幸福的表现。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.

相信她们,以维护生命至高无上的价值。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.

皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征至高无上的青田。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异

Est-ce parce que le roi est souverain et qu'il est libre d'avoir des favorites?

是因为国王至高无上,他可以随意拥有情人?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! ah ! voilà une toute-puissance, c’est la femme.

啊!啊!无上权威就在这儿,这就是女人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他们不断争夺至高无上的地位可能会他们感到疲惫和极度沮丧。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.

我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲的至高无上的权力。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais dans la vague lueur qui venait du ciel, il vit un visage triste et sérieux.

但借着无上模糊的微光,他看到的是一张忧严肃的脸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chacun dans cette mêlée avait le grandissement de l’heure suprême.

混战中的每一个人都感到了最后时刻所赐予的至高无上的形象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Lire une lettre d’amour bien écrite est le souverain plaisir pour une prude ; c’est un moment de relâche.

阅读一封写得好的情书乃是正经女人的无上快乐,那是松懈的时刻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une vertu inouïe lui apparaissait, suprême et douce, humble dans son immensité.

一种绝无仅有的美德显示在他眼前,至高无上温和,伟大谦虚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le peuple est souverain. Il a son mot à dire.

- 人民是至高无上的。他有发言权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A Kaboul, en Afghanistan, les talibans règnent en maîtres et les libertés sont inexistantes.

在阿富汗喀布尔, 塔利班统治至高无上, 自由根本不存在。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.

其中,我将加冕他至高无上的美德。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, honneur suprême, il est nommé gouverneur de Lille en décembre 1672.

最后,他于 1672 年 12 月被任命为里尔总督,这是一项至高无上的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans cette jungle, il règne en maître et s'en prend de plus en plus aux humains.

在这片丛林中,他至高无上,对人类的攻击越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La voici aujourd'hui couronnée de la distinction suprême: un Label Rouge.

她今天在这里获得了至高无上的荣誉:Label Rouge。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle conjure d'abord la peur suprême : celle de la solitude et de l'abandon.

它首先唤起了至高无上的恐惧:孤独和被遗弃的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son objectif : assurer la suprématie de la race blanche qu’ils considèrent supérieure.

他的目标是:确保他们认为优越的白人种族的至高无上地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils étaient des centaines comme lui à oeuvrer côte à côte pour bâtir ce haut lieu de croyance.

- 有数百人像他一样并肩工作以建立这座信仰至高无上的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拼命干<俗>, 拼命干某事, 拼命喝酒, 拼命叫喊, 拼命啃书本, 拼命逃跑, 拼命提高嗓门, 拼命榨取某人, 拼盘, 拼抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接