有奖纠错
| 划词

La lutte du prolétariat contre la bourgeoisie commence avec l'existence même du prolétariat .

级的斗争从的那天就开始了。

评价该例句:好评差评指正

Il a campé le héros type du prolétariat.

他塑造了的英雄典型。

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

不但要解放自己,而且要解放全人类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗜血菌属, 嗜伊红染料, 嗜乙醚的(人), 嗜异抗体, 嗜银的, 嗜欲, 嗜脂的, 嗜脂剂, 嗜中性颗粒, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时辩论会涉及到阶级产阶级… … 权利夺。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, les mouvements ouvriers et féministes développent un pacifisme plus radical qui s'oppose à la guerre, au nom de la solidarité prolétarienne.

与此同时,工人运动和女权运动发展了一种更激进和平主义,以产阶级团结名义反对战

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

S'entourant de jeunes dessinateurs de talent, fils de prolétaires comme lui, Wolinski, Reiser, Topor ou Cabu, François Cavanna autorise toutes les provocations, les dessins scatologiques ou sexuels, choquant la France gaulliste.

弗朗索瓦·卡瓦纳(François Cavanna)周围是才华横溢年轻漫画家,像他这样产阶级儿子,沃林斯基,赖瑟,托波尔或卡布,他授权了所有挑衅,讽刺或性绘画,震惊了戴高乐主义法国。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Avec ces deux disparitions successives et l'essor d'une nouvelle génération de comédiens post-soixante huitards, la comédie se détourne donc momentanément des bourgeois et des prolos, pour s'amuser des lycéens, des vacanciers, des galériens ou des hippies.

随着两位巨继离世,五月风暴后一代新喜剧演员崛起,喜剧暂时从资产阶级和产阶级,转向高中生、度假者、苦役犯或嬉皮士。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Quand les britanniques votent aujourd'hui, le New York Times voyage dans un pays fracturé, l'Humanité et les Echos s'en vont, chacun à son honnêteté, dans l'Angleterre prolétaire du Nord-Est qui fut rouge mais que le Brexit a conquis.

当今天英国人投票时,纽约时报前往一个支离破碎国家,Humanity 和 Les Echos 各自诚实地前往东北部产阶级英格兰,那里是红色, 但英国退欧被征服了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不二, 誓死不屈, 誓死捍卫, 誓同泉穴, 誓同生死, 誓言, 誓言(咒骂语), 誓欲报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接