有奖纠错
| 划词

1.Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.

1.伤亡人数所造成的人的代价是无可的。

评价该例句:好评差评指正

2.De ce fait, toute utilisation non raisonnable de ces systèmes peut avoir des effets incalculables.

2.这意味着,滥用这种工具会造成无可的冲击。

评价该例句:好评差评指正

3.Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

3.它们只是给世界带来了无可的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

评价该例句:好评差评指正

4.Cela fait peu de temps qu'il a été créé mais nous en mesurons déjà les effets.

4.在这一基金设立后的短暂时期内,其影响已经变得无可

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme, la menace à la paix et à la sécurité internationales ont plongé le monde dans la désolation.

5.恐怖主义这个国际和平与安全的威胁给世界造成了无可的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

6.L'action qu'elles ont menée au cours de la phase aiguë de la crise s'est avérée inestimable et a ainsi permis de sauver quelque 50 000 personnes.

6.它们在紧急情况危急阶段所提供的支助无可共约有5万人获救。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Afrique a contribué très substantiellement au patrimoine universel, ne serait-ce que par l'apport inestimable au renouvellement par exemple de l'art contemporain dont bénéficie l'ensemble de l'humanité.

7.例如,虽仅通过其无可当代艺术复兴的贡献,非洲世界遗产的贡献仍轻重;它使全人类受益。

评价该例句:好评差评指正

8.On ne saurait d'ailleurs surestimer l'importance de la codification de ces matières pour le droit international contemporain, du point de vue de la doctrine et de la pratique.

8.编纂当代国际法的理论和实践的重要性是无可的。

评价该例句:好评差评指正

9.Par tradition et par vocation, la Guinée équatoriale a été et souhaite demeurer un pays foncièrement pacifique et une nation où règnent paix, concorde, sécurité et stabilité.

9.本着传统和禀性,赤道几内亚一直是而且也希望继续是一个非常和平的国家,一个享有和平、和睦、安全与稳定的国家,此外它希望能保持这一无可的幸运地位,将它作为大自赋予本国人民特性和崇高品质的一个礼物。

评价该例句:好评差评指正

10.S'il faut porter au crédit de cette tendance d'immenses progrès partout dans le monde, les portables mis au rebut représentent néanmoins une menace croissante et potentiellement très inquiétante pour l'environnement.

10.尽管这个趋势是由于全世界无可的迈进而致,而废弃的移动电话正在形成一个日益严重、而且可能令人震惊的环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

11.Les conflits au Timor oriental et en Sierra Leone continuent de causer de nombreuses souffrances à des centaines de milliers de personnes et d'imposer un lourd fardeau au système de réaction de l'ONU.

11.东帝汶和塞拉利昂的冲突继续给数以十万计的人民造成无可的苦难,并给联合国反应系统造成负担。

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, les bandhs et les blocus fréquents, que les maoïstes font respecter par la terreur et par l'utilisation de mines terrestres, créent des difficultés socioéconomiques incommensurables pour la population, qui vivait déjà dans la pauvreté.

12.此外,利用恫吓和使用地雷而经常实行的“bandhs”和封锁原已极端贫困的居民造成了无可的社会和经济苦难。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous espérons que l'ONU et ses institutions continueront d'appuyer les efforts nationaux visant à déminer les champs infestés de ces armes qui frappent sans discrimination, tuant des innocents, suscitant des douleurs indicibles et entraînant des dégâts considérables.

13.我们希望联合国及其机构将继续支持各国为在受这些滥杀滥伤武器影响的地区进行排雷作出的努力,这些武器杀害无辜民众,给他们造成无可的痛苦和损害。

评价该例句:好评差评指正

14.Le processus de consultation peut certes être long et complexe, mais il est extrêmement utile - non seulement pour les pays pourvoyeurs de contingents et le Conseil de sécurité, mais également pour les populations vulnérables que nous cherchons à aider.

14.协商进程可能是耗时和复杂的,但它将带来无可的好处-不仅于部队派遣国和安理会,并且于我们试图帮助的易受伤害的人。

评价该例句:好评差评指正

15.Sa délégation souhaite attirer l'attention sur le travail de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), qui a fait une précieuse contribution à la promotion de la femme dans les pays en développement.

15.她的代表团希望将大家的注意力转到提高妇女地位国际研究和培训机构(提高妇女地位研训所),所完成的工作上来。 该组织为发展中国家妇女地位的提高做出了无可的贡献。

评价该例句:好评差评指正

16.Voilà 40 ans que le peuple cubain est injustement soumis à un embargo, qui a causé des préjudices incalculables à la société cubaine tout entière, en particulier à ses membres les plus vulnérables, comme les enfants, les femmes et les personnes âgées.

16.年来,古巴人民一直在遭受持续的不公正封锁之害。 这种情况导致了无可的严重损失,影响到了古巴社会的所有阶层,尤其是脆弱群体,例如儿童、妇女和老人。

评价该例句:好评差评指正

17.Parmi les principaux résultats non quantifiables de ces programmes figureront non seulement une amélioration qualitative des conditions de vie de la population rurale et l'accroissement des moyens dont dispose le personnel chargé de la planification, de la conception et de la mise en oeuvre des programmes, mais aussi un renforcement de la participation de la communauté à la gestion des installations et une plus grande participation des femmes.

17.这些方案所取得的无可的重要成果不仅提高了农村人口的生活质,增强了规划、设计和施工人员的工作能力,而且还加强了社区的设施管理,扩大了妇女的参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine, cupferron, cupide, cupidité, cupralun,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接