La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是一种无声社会疾病。
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
它从来不是、现在也不是无声。
Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.
孟加拉国发展领域中正在展开无声革命。
Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.
有人把目前局势特别是粮食危机称为无声。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无声魔鬼一样保持沉默?
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理时候保持沉默人是无声魔鬼。
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最要是,她们是前政权默默无声受害者。
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报告称之为发生在缅甸“无声危急情况”。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理“无声伙伴关系”协议。
Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.
人们面对这一沉寂无声悲剧几乎未采取任何切实有效行动。
Le sida livre un combat silencieux qui coûte la vie à 8 000 victimes chaque jour.
艾滋病是一场悄然无声战争,它每天造成8 000人死亡。
Cette tragédie silencieuse se renouvelle jour après jour dans un monde débordant de richesses.
在这个财富过剩世界上,每天都在出现这种寂静无声悲剧。
Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.
在这一财富过剩世界中,每天都在出现这种静寂无声悲剧。
Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.
安理会没有要求立即停止入侵而表现出沉默确恰似无声惊雷。
Ces 10 dernières années, des centaines de milliers de personnes auraient été tuées par une « famine silencieuse ».
过去十年来,数十万人据称死于“无声饥荒”。
Ces 10 dernières années, des centaines de milliers de personnes auraient été victimes d'une « famine silencieuse ».
据报道,过去十年,成千上万人在“悄然无声饥荒”中死亡。
Loin des caméras, leurs appels silencieux, leur agonie et leur douleur horrible demeurent cachés au monde.
在镜头照不到地方,他们无声呼喊、痛苦和可怕悲痛仍然不被世界所知。
Elles se sont plutôt terrées dans un silence coupable, laissant la latitude aux hommes politiques d'envenimer la situation.
相反,她们被一种无声心虚所阻挠,使男性政客有机会毒化局势。
Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨日子就会想起他.她怎么可以无声无息,就在这个城市消失?
Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.
糖尿病是对人、社会和经济造成巨大代价无声流行病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt baisers muets furent la seule réponse que put obtenir Robert.
许多的热吻作为罗伯尔所能得到的唯一的回答。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一的辅音,所以它发音。
Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.
所有的工人都很难受,我在难受之外更是感受到了的反抗。
Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.
相反,在封闭而的城市里,这样的时日只能显得空虚而寂寥。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感的式是的。
Cette conversation muette dans ces circonstances eût intéressé le spectateur le plus indifférent.
在这种情况下的这次的交谈,即使最动于衷的旁观者也会对它发生兴趣。
Lorsque le problème vient de ta santé mentale, il s'agit plutôt d'un état de souffrance en silence.
当问题来自你的心理健康时,它更像是一种的痛苦状态。
Harry croisa le regard de Neville et essaya de lui faire comprendre que ce n'était pas vrai.
哈利捕捉到纳威的目光,想用的语言告是这么回事。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的呐喊。
Le début de la fin pour le cinéma muet.
有片的诞生标志着片的寿终正寝。
Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.
在一充斥着陈词滥调的社会里,只有这样才能使我们感受到交流的美妙。
Après dix nominations aux Oscars, le film muet et en noir et blanc est ressorti dans les salles fin janvier.
再拥有10项奥斯卡提名之后,这部的黑白电影在1月底又在院线中上映。
Dans ce contexte, développer de nouvelles grandes opérations, c'est inaudible.
在这种情况下,开发新的主要业务是的。
Bien que les films aient été muets jusqu'à l'arrivée du cinéma parlant en 1927, les salles étaient loin d'être silencieuses.
尽管直到1927年有电影院到来之前电影都是的,但影院绝是的。
Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions.
由于是电影的时代,卓别林采用了哑剧艺术表达情感。
À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.
在早期的电影时代,有一乐团来伴随着放映。
Mais bien sûr, la liaison est obligatoire, petite parenthèse, avec le " h" muet.
但是,当然,链接是强制性的,一小括号,带有的“h”。
C’est une pollution silencieuse, pourtant présente partout, dans notre quotidien.
它是一种的污染,但处在,存在于我们的日常生活中。
Des larmes coulaient sur ses joues.
泪珠地顺着她的面颊滚落。
C'est autre chose, ça amène l'idée d'une protection affectueuse, tranquille, assez silencieuse en fait.
这是另一回事,它实际上带来了一种深情、平和、相当的保护的想法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释