有奖纠错
| 划词

L'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui brasse de façon occulte d'énormes sommes d'argent, prend la forme de la prostitution des enfants, de la pornographie mettant en scène des enfants, du tourisme sexuel impliquant des enfants et de la traite des enfants proprement dite.

对儿童的商业性性题是涉及到巨额利润的见不人的商业活动,其形式从儿童儿童色情制品,儿童色情旅游,一直到对儿童本身的贩运,无奇不有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回避要害问题, 回禀, 回波, 回波测距设备, 回波均衡器, 回波抑制, 回驳, 回部队, 回采, 回采工作面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.

种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说是无奇不有

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il le trouvait enfin, et comment ? ce sauveur de son père était un bandit !

到底遇见了,可真是无奇不有父亲的救命恩竟会是一个匪徒!

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Ah ! c’est peut-être à une compagnie que j’ai promenée l’autre jour. Ils sont venus un tas de farceurs, messieurs et dames, avec des gâteaux, du champagne, des cornets à pistons, tout le tremblement !

“啊!好像是前一天坐船的那一伙的。们真是热闹,有男有女,带了蛋糕,香槟酒,还有短号,真是无奇不有

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


回肠扭转, 回肠炎, 回潮, 回车, 回车符, 回嗔作喜, 回程, 回程缸, 回程联, 回春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接