有奖纠错
| 划词

Je sais que je le fais - à y ajouter ce que cela comporte d'inconscient.

我知道我这么——加上包含无意那个东西。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise affectation des ressources peut aboutir à une discrimination involontaire.

资源配置不当,可能导致无意歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与相反,是无意,从每日经验继续下去

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle est la conservation de l'inconscience dans le changement pratique des conditions d'existence.

生存条件实际[实践]变化中,奇境是无意状态守恒。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'inconscient psychique est-elle contradictoire?

心理无意概念是否是相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Des restrictions sont parfois imposées par certaines institutions publiques en raison d'active discrimination, de préjugés inconscients ou d'ignorance.

由于积极歧视、无意偏见或无知,这些制约因素可能被公共机构施加于公共领域。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement des populations, même s'il est involontaire, constitue également une grande force dans le dialogue entre les civilisations.

人员流动虽然是无意,但却是不同文明间话中一支重要力量。

评价该例句:好评差评指正

L'écrevisse, mangeuse d’excréments, nettoie l'eau de par ses activitées. L'eau devient de plus en plus pur, le miroir opaque de l'inconscient se clarifie.

吃泥渣鳌虾通过这种行为清洁了水体。水变得越来越清,如晦暗镜子一样无意也逐渐澄清。

评价该例句:好评差评指正

Félix m'a parlé de ce qu'il appelait déjà les machines désirantes : toute une conception théorique et pratique de l'inconscient-machine, de l'inconscient schizophrénique.

而他已经我谈起了他所谓愿望机器:这是一套关于机器无意及精神分裂无意理论和实践 上完整观念。

评价该例句:好评差评指正

Mais fumer, c'est aussi le plaisir du geste, l'habitude acquise devenue inconsciente et automatique, la fausse impression de relaxation ou l'illusion du coup de fouet.

但是,吸烟也有高兴时候,习惯会变成为无意和自动,有种虚假安全感,可以放松或幻想。

评价该例句:好评差评指正

Une lutte est engagée contre les stéréotypes sexuels dans le cadre de l'éducation des jeunes élèves pour qu'ils rejettent la violence, le sexisme et les stéréotypes sexuels inconscients.

通过校学生进行反暴力、性别歧视、无意性别陈旧看法来动摇那些性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les manifestations de discrimination raciale en ce qui concerne les soins de santé proviennent d'une déformation inconsciente ou d'un impact disproportionné des politiques et pratiques.

卫生保健方面种族歧视种种表现很可能是无意偏见或各种政策和法产生不相称影响所造成

评价该例句:好评差评指正

Inconsciemment peut être, le respect des points de vue d'autrui, l'appréciation des trésors des autres cultures et la confiance dans les motifs généreux de chacun sont en train de croître.

可能正无意地发生一种情况是,不同观点尊重、其它文化财富欣赏以及非自私动机信任正增长。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.

受惊狗通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意恐惧水滴。这些恐惧渗透我们每个人心底,妨碍我们看到事物真实本质。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il considère comme caché correspond chez moi à ce qui est inconscient, et nous avons en commun la tendance à ne pas laisser subsister le hasard comme tel, mais à l'interpréter.

他视为暗藏等同我所视为无意, 而且我们两个人有同一倾向, 我们不要接受偶然性本身而是解释它。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des zones où l'approvisionnement en eau est tellement abondant que cela provoque des gaspillages dans la consommation, des mares et des conséquences nocives pour la santé en raison du manque de prise de conscience des consommateurs.

有些地区供水量相当丰富,导致浪费、大量流失以及使用者无意造成有害健康后果。

评价该例句:好评差评指正

Certains représentants ont déclaré que les émissions de mercure émanant de ces sources avaient un caractère moins prioritaire que les émissions d'autres polluants courants, que l'élimination totale de telles émissions accidentelles de mercure n'était pas faisable et qu'il était donc plus pertinent de s'attacher aux rejets intentionnels.

一些代表说,从这些来源排放汞比从其他共同污染物排放优先次序要低,完全消除这些无意排放汞是不现实,因,最好把注意力重点放有意排放方面。

评价该例句:好评差评指正

Notant que la discrimination n'est pas toujours délibérée et qu'il existe des situations où des dispositions non sexistes finissent pas avoir un effet discriminatoire à l'égard des femmes, elle voudrait savoir si le mécanisme national chargé du progrès des femmes a lancé un dialogue sur cette question, et si les juristes seront associés à ce dialogue.

她注意到歧视可以是无意有些情况下,不分性别规定结果却妇女产生了歧视性作用,她想了解提高妇女地位国家机制是否已就这个问题进行话,是否会邀请法律界参与这种话。

评价该例句:好评差评指正

Tout en soulignant le fait que les réponses aux questions qu'elle était sur le point de poser pouvaient être fournies dans le prochain rapport, elle dit qu'elle aimerait savoir si la législation péruvienne contient une définition de la discrimination, similaire à celle énoncée dans l'article premier de la Convention, couvrant la discrimination tant intentionnelle que non intentionnelle.

她说,她想了解秘鲁立法中是否也有与《公约》第一条所载关于歧视定义相似定义,因为该定义既包括有意、也包括无意歧视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


析取, 析取(复合命题的), 析疑, 析义, 析因分析, 析因轴, , 矽肺, 矽肺合并肺结核, 矽肺结节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et c'est vraiment très efficace, très très efficace, parce que c'est inconscient.

效,因为这是无意识

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Et ces femmes, ce ne sont pas nécessairement les plus immorales ou les plus inconscientes.

而且这些女性不一定是最不道德或最无意识

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Référence à l'inconscient pour certains, référence à des problèmes de comportements pour d'autres, deuxième problème.

对于一些人来说,它是无意识,对于另一些人来说,这是行为上问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand on entend un rire, il y a un phénomène inconscient qui se produit, c'est un phénomène d'accommodation.

当你听到笑声时,会出现一种无意识现象,这是一种调节现象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont en fait des mouvements involontaires que nous faisons de manière complètement inconsciente.

这些是我们完全无意识地做出不自主运动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les Lumières, c'est un appel à l'insoumission.

启蒙运动是对无意识呼唤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Envoyer des gens sans gilet de sauvetage, c'est de l'inconscience.

派没有救生衣人是无意识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces images font désormais partie de l'inconscient collectif des Israéliens.

这些图像已经成为以色列人集体无意识一部分。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'étude de tous les signaux que notre corps dégage, qu'ils soient verbaux ou non verbaux, conscients ou inconscients.

这是对我们身体发出所有信号研究,无论是语言还是语言,有意识还是无意识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais inconscient, ça l'est encore moins.

无意识情况下,更是如此。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la psychothérapeute Jennifer Silvershein, la manipulation involontaire peut se manifester lorsque l'on a tendance à exagérer les faits.

根据心理治妮弗·西尔弗谢因说法,当一个人倾向于夸大事实时,无意识操纵就会显现出来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

C'est une sombre gloire et une malédiction de témoigner des inconsciences passées.

见证过去无意识是一种黑暗荣耀和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est pourquoi, dans cette vidéo, nous indiquons huit choses que tu fais inconsciemment lorsque tu es déprimé.

因此,在这个视频中,我们列出了你在抑郁时无意识地做八件事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, il arrive que certains malades ouvrent les yeux, comme par réflexe, sans qu'on les pense conscients pour autant.

比如说,有些患者会睁开眼睛,就像条件反射一样,因此是无意识

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit en fait d'une tentative inconsciente de renforcer ton lien avec cette personne, car l'imitation augmente ton empathie.

这实际上是一种无意识动作,你试图加强与这个人联系,因为模仿会增加你同理心。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Il est l'un des 1er à avoir exploré un territoire aussi mystérieux et aussi vaste qu'un continent: l'inconscient.

他是第一个探索过像大陆一样神秘和辽阔领土人之一:无意识

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年5月合集

C'est une étrangeté de lire cette inconscience ludique de la part de soldats, quand l'actualité est engluée de tragédies.

当新闻陷入悲剧时,读到士兵们这种俏皮无意识是很奇怪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Puis, tels sont ces nuages, le calme lui revint, et l’espoir, et une sorte de sourire inconscient, mais confiant en Dieu.

然而,在这些乌云暗影之后,她又平静下来,恢复了希望和一种无意识信赖上帝微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: C'est une forme d'inconscience, de méconnaissance des risques: un nombre croissant de jeunes conducteurs roulent sans assurance.

- A.-S.Lapix:这是一种无意识形式,对风险无知:越来越多年轻司机在没有保险情况下驾驶。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée avec ce collage, c'est d'ancrer des choses dans votre inconscient.

这个拼贴画想法是将事物锚定在你无意识中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 唏嘘, , 牺牲, 牺牲(品), 牺牲…, 牺牲的, 牺牲精神, 牺牲品, 牺牲洗涤池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接