有奖纠错
| 划词

Il se tourne les pouces.

他整日

评价该例句:好评差评指正

Il a les doigts de pieds en éventail.

他懒洋洋地

评价该例句:好评差评指正

Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.

他慢慢地,不知不觉中变得愚笨。

评价该例句:好评差评指正

Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.

然而,人不喜欢游手好闲,,人喜欢行动和抗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons bien sûr choisir de ne rien faire.

我们当然可以选择

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste de dire que la Conférence est restée inactive.

谈判会议并非一直完全

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie ne pense pas que l'inaction est une réponse.

洛伐克认为,不是答案。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.

整日从政人员可能落选。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous que l'inaction n'est pas une option.

我们都知道不是一条路。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne sommes pas passifs, la main tendue.

然而,我们并没有伸着双臂而

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.

我们可以选择、等待和观望之路。

评价该例句:好评差评指正

Cet ordre de priorité n'empêchait cependant pas d'agir.

然而,优先顺序安排并非

评价该例句:好评差评指正

Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.

个人在纽约呆了六个月而

评价该例句:好评差评指正

L'inaction aurait un coût largement supérieur à l'adoption de décisions rapides.

代价将大大超过立即采取行动代价。

评价该例句:好评差评指正

L'inaction contribue à affaiblir les mesures de sécurité collective et le multilatéralisme en général.

导致集体安全措施和整个多边主义削弱。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi y a-t-il une telle inaction et un tel mépris devant cette grave situation humanitaire?

为什么对种严重人道主义局势动于衷?

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes en Afrique ne font rien, ils sont au chômage, ils cherchent du travail.

非洲青年现在,他们没有工作,他们正在寻找工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil ne peut pas rester en marge et ne rien faire.

安理会绝不能继续站在一旁观看,实际上

评价该例句:好评差评指正

Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.

种危险环境中,持续可能是致命

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, sept années d'inactivité ont beaucoup nui à la réputation de la Conférence.

显然,裁军会议七年来现象已损害了它信誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


splénopexie, splénophlébite, splénopneumonie, splénoportographie, splénorraphie, splénosclérose, splénothérapie, splénothrombose, splénotomie, splénotyphoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Je ne perds pas mon temps !

“我并没有所事事啊!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Depuis qu'il est au chômage, il glande toute la journée.

自从他失业后,他整天所事事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il glande toute la journée, je n'en peux plus.

他整天所事事,我真受了了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourquoi n'était-il pas occupé, lui aussi ?

为什么他,哈利,整天所事事呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il ne se lasse pas des câlins, mais déteste rester là à ne rien faire.

它永远倦拥抱,但它讨所事事地呆着。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tu te fais chier, t'es rincé, tu te laves pas C'est dimanche !

所事事,筋疲力尽,也想洗澡,这是星期天!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et elle restait à faire rougir les pincettes, ou regardant la pluie tomber.

于是她呆着所事事,把火钳烧红了,或者瞧着天下雨。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

Il mangeait à rien faire une assez grosse pension, quelque chose comme trois mille francs.

所事事地吃着一笔相当大的学膳费,三千法

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并因为潜心静思而成为所事事的人。有有形的劳动和形的劳动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ils paraissaient voués à cette fainéantise spéciale des gens de guerre qui ne savent que faire en temps de paix.

他们整天游手好闲,仿佛是太平盛世所事事的战士。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En attendant, il ne faisait absolument rien, se promenait au soleil, les mains dans les poches, ainsi qu’un bourgeois.

眼下他倒也所事事,可以把双手插在裤袋里,绅士般地在太阳底下悠闲地散步。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Silence, ne restez pas assis à ne rien faire.

沉默先生,要只是坐着所事事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On passe nos journées vraiment à rien faire, on va dire.

- 比方说,我们真的整天所事事

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les parents, désoeuvrés, ont l'air d'attendre que ça passe.

父母所事事,似乎在等待这一切过去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais il y a des personnes qui ne s’ennuient pas du tout et ne se tournent pas du tout les pouces.

但是也有人一点都聊,一点都所事事

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et puis surtout c'était un peu émouvant mine de rien !

最重要的是,这是一个所事事的小我!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Avant, j'étais commerciale, donc rien à voir.

- 以前,我是一名销售人员,所以所事事

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mais j'ai peur de courir et de de perdre du temps pour rien.

但我害怕所事事地跑和浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pourtant il est brillant, il n'a rien à faire en dernière chance.

然而他很聪明,他在最后的机所事事

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les jeunes que vous voyez ici sont délaissés et n’ont pas de quoi manger.

你在这里看到的年轻人被忽视了,所事事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spolier, spolition, spondaïque, Sponde, spondée, spondias, spondylalgie, spondylarthrite, spondylartrite, spondyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接