有奖纠错
| 划词

Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.

我们希望中东成为无核器区,一个完全无核的地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la consolidation des zones exemptes d'armes nucléaires existantes et la création de nouvelles.

我们固现有的无核器区和建立新的无核器区。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que ces zones permettront de parvenir à l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.

我们认为,无核器区有助于实现建立无核器世界的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons même proposé la dénucléarisation de l'Asie du Sud.

我们甚至提出使南亚无核化。

评价该例句:好评差评指正

Un appui au statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie a également été réitéré.

缔约国重申蒙古的无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives visant le renforcement des zones exemptes d'armes nucléaires existantes sont tout aussi précieuses.

同样重要的,努力加强现有的无核器区或建立新的无核器区。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir l'initiative susmentionnée, la Mongolie a pris plusieurs mesures concrètes.

同时,还认真地分析了蒙古的无核器地位与现有的无核器区的异同。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar est partisan de la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

缅甸建立无核器区。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux États régionaux d'appuyer les initiatives visant à créer de nouvelles zones.

我们呼吁各地区所有国家在尚未建立无核器区的地方建立这种无核器区的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être animés par la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires.

我们需要憧憬一个无核器世界。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

朝鲜半岛无核我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la création d'une telle zone au Moyen-Orient.

我们建立中东无核器区。

评价该例句:好评差评指正

La première phase de dénucléarisation a été réalisée avec succès.

无核化第一阶段工作已经成功完成。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie énergiquement la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

新西兰坚决无核器区。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie sans réserve la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

新西兰坚决无核器区。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.

我们自觉并且无条件地选择始终做无核国。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada appuie fermement la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

加拿大坚决建立无核器区。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.

我们欢迎无核器的朝鲜半岛。

评价该例句:好评差评指正

La Russie ne cesse d'appuyer la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

俄罗斯一贯建立无核器区。

评价该例句:好评差评指正

La France appuie également la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie centrale.

法国还建立中亚无核器区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石壁, 石鳖, 石冰川, 石饼, 石伯, 石材, 石槽, 石碴, 石碴儿, 石菖蒲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Or, celle-ci ne va pas dénucléariser.

但是,它不会无核

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le problème, c'est que Donald Trump, a tenu pour argent comptant, les promesses de dénucléarisation de la Corée du Nord.

问题在于,唐纳德·特朗普保持了朝鲜无核的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et donc, il n’y aura pas de dénucléarisation de la Corée du Nord parce que Kim Jong-un ne va pas renoncer au pouvoir.

因此,朝鲜不会无核,因为金正恩不会放弃权力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Rappelons que l'objectif de ces négociations est de parvenir à une dénucléarisation de Pyongyang, c'est-à-dire s'assurer que la Corée du Nord détruise ses sites nucléaires.

回想一下,这些的目标是实现平壤的无核是说,确保北韩摧毁其核设施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Dans son discours, M. Wang a réitéré l'attachement de la Chine à la dénucléarisation de la péninsule coréenne et à la réalisation de l'objectif par la négociation.

王在讲话重申了国对朝鲜半岛无核的承诺并通过实现目标。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Dans son discours d'investiture, le nouveau Président sud-coréen a proposé une aide économique massive au Nord, en échange de la dénucléarisation : un deal inimaginable pour Pyongyang.

职演说,韩国新总统向朝鲜提供了大量经济援助,以换取无核:平壤难以想象的交易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Sans succès : le régime fait la sourde oreille... et alors que les pourparlers de dénucléarisation sont dans l'impasse, il refuse tout dialogue avec son voisin sud-coréen.

没有成功:该政权充耳不闻...虽然无核入僵局,它拒绝与其韩国邻国进行任何对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

M. Kerry a déclaré que son pays fera fermement avancer la dénucléarisation dans la péninsule, ajoutant que Washington souhaite également maintenir la communication et la coordination avec Beijing.

克里表示,他的国家将坚定地推进半岛无核,并补充说华盛顿希望与北京保持沟通和协调。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

" Les pourparlers à six et la déclaration conjointe du 19 septembre 2005 sont invalidés et la dénucléarisation de la péninsule coréenne est terminée" , indique le communiqué.

" 声明说:" 六方会和2005年9月19日的联合声明无效,朝鲜半岛无核已经完成。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Le Secrétaire général demande à la RPDC d'assurer le plein respect de ses obligations internationales et de revenir sur la voie de la dénucléarisation" , a-t-il ajouté.

" 秘书长呼吁朝鲜确保充分遵守其国际义务,并回到无核的道路," 他补充说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

M. Hong a déclaré que la Chine avait toujours oeuvré en faveur de la dénucléarisation de la Péninsule coréenne et avait encouragé la paix et la stabilité de la péninsule.

洪长华说,国一贯致力于朝鲜半岛无核

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Objectif de cette visite de trois jours : relancer les pourparlers de dénucléarisation entre les États-Unis et la Corée du Nord, alors que les discussions sont au point mort.

为期三天的访问的目标是恢复美国和朝鲜之间的无核,而入僵局。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux dirigeants ont convenu de s'en tenir à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne et de maintenir une communication et une coordination étroites pour faire face à la nouvelle situation.

两位领导人同意坚持朝鲜半岛无核的目标,保持密切沟通和协调,以应对新形势。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

La Chine a souligné que maintenir la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne et promouvoir davantage la dénucléarisation de la péninsule allait dans le sens des intérêts de toutes les parties, a-t-il indiqué.

国强调,维护朝鲜半岛的和平与稳定,进一步推动半岛无核,符合各方利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

La Chine et la Corée du Sud ont réitéré jeudi leur position commune sur la dénucléarisation de la péninsule coréenne, appelant à des efforts pour créer des conditions pour la reprise des négociations à six.

国和韩国周四重申了在朝鲜半岛无核问题上的共同立场,呼吁努力为重启六方会创造条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le porte-parole a déclaré que la Corée du Sud ferait tous les efforts diplomatiques nécessaires pour que la RPDC revienne à la table des négociations afin d'atténuer les tensions et de dénucléariser la péninsule.

这位发言人表示,韩国将尽一切必要的外交努力,让朝鲜回到桌前,缓解紧张局势,实现半岛无核

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La Chine a toujours réitéré son adhésion à la dénucléarisation, le maintien de la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne, ainsi qu'au règlement des problèmes par le dialogue et les consultations, a déclaré Mme Hua.

华春莹说,国一直重申其对无核、维护朝鲜半岛和平与稳定以及通过对话和协商解决问题的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Idem avec les États-Unis qui exigent une dénucléarisation unilatérale du Nord avant toute négociation. 28 000 G. I. s restent stationnés à la portée des positions d'artillerie nord-coréenne tout comme les 25 millions d’habitants autour de Séoul.

与美国同上,美国要求在进行任何之前单方面实现朝鲜无核。28,000名GI仍然驻扎在朝鲜炮兵阵地的射程内,首尔周围的2500万人是如此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le secrétaire d'Etat américain John Kerry a déclaré jeudi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ne sera pas acceptée comme un Etat nucléaire, réitérant sa position, à savoir que Pyongyang doit respecter son engagement de dénucléarisation.

美国国务卿约翰克里周四表示,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)不会被接受为核国家,重申他的立场,即平壤必须履行其无核承诺。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le pays adhère à la dénucléarisation de la péninsule et insiste sur le maintien de la paix et de la stabilité, ainsi que sur le fait de résoudre cette question à travers le dialogue et les négociations, a-t-il ajouté.

他补充说,该国坚持半岛无核,坚持维护和平与稳定,并通过对话和解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


石貂, 石雕, 石雕博物馆, 石堆, 石碓, 石墩, 石蛾, 石耳属, 石耳素, 石耳酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接