有奖纠错
| 划词

Elle exhorte à l'établissement de telles zones également au Proche-Orient.

它敦促在中东建立核区

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a toujours accordé une grande importance à la création d'une telle zone au Moyen-Orient.

伊拉克如既往高度重视建立中东核区的主张。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.

新西兰还创立了新西兰核区并顶着国际压力维持核区

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, chaque région présente des caractéristiques dont il faut tenir compte.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个核区都必须适合特点。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.

乌兹别克斯坦仍为核区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela nous a jusqu'à présent empêchés de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

所有都使我们不能在中东建立核区

评价该例句:好评差评指正

Cela a un impact majeur sur la capacité de la région à créer une telle zone.

对该地区建立此类核区的能力造成了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délibérations sont nécessaires sur les buts, principes et directives spécifiques pour créer de telles zones.

需要进步审议建立核区的具体目标、原则与指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la présente session, elle s'efforcera également de promouvoir la question relative aux zones exemptes d'armes nucléaires.

我国代表团求在本届会议期间推动核区的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de zone a été, et va rester, un outil utile de non-prolifération et de désarmement.

核区曾经是、今后还继续成为实用的不扩散和裁军工具。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de ce projet contribuerait de façon non négligeable au renforcement de la sécurité régionale et mondiale.

建立核区为加强区域以及国际级的安全作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle se tient prête à consentir à d'autres efforts pour appuyer la création d'autres zones exemptes d'armes nucléaires.

法国愿意为帮助设立更多样的核区做出进步的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a signé et ratifié tous les protocoles aux traités portant création de zones exemptes d'armes nucléaires.

中国已签署并批准所有开放供签署的核区条约相关议定书,承担了相应的义务。

评价该例句:好评差评指正

Avec le Traité de Tlatelolco notre région a servi de modèle à l'établissement d'autres zones exemptes d'armes nucléaires.

在签署了《特拉特洛尔科条约》后,我们区域是建立其它核区的典范。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, Israël doit endosser ses responsabilités historiques et mesurer l'importance fondamentale de la création d'une telle zone.

里,以色列必须要承担其历史性责任,并且认识到建立核区的绝对重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les États dotés d'armes nucléaires devraient retirer et rapatrier toutes les armes nucléaires déployées en dehors de leurs territoires.

所有核武器国家均应承诺,在任何时候和任何情况下,不首先使用核武器,不对核国家和核区使用或威胁使用核武器,并缔结有关国际法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya demande aux pays dotés d'armes nucléaires de faire en sorte que l'espace reste une zone exempte d'armes nucléaires.

肯尼亚呼吁核国家把外层空间继续保持为核区

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité d'adopter des mesures dans différentes instances internationales en vue de la création de cette zone.

我们强调应在不同的国际论坛为建立该核区采取必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Des négociations additionnelles relatives à une zone de ce genre pourraient avoir lieu dans le contexte des discussions à six.

有关核区的进步谈判可以在六方会谈的背景下继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Certains progrès ont été faits pour établir les éléments essentiels du projet de traité sur une zone en Asie centrale.

在制定今后中亚核区条约草案的基本内容方面已取得了定的进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


热重排, 热煮皂, 热灼肾阴, 热阻, , 人(的), 人<俗>, 人白细胞抗原系, 人背复位, 人本心理学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接