有奖纠错
| 划词

J'ai du mal à mettre de l'eau dans un seau.

将水灌进桶里。

评价该例句:好评差评指正

Le lion ne se sent plus roi?

雄狮再称王?

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas vous donner le bonheur présent.

现在带给你幸福。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pourrai pas vivre sans toi.

没有你活。

评价该例句:好评差评指正

Il n'arrive pas à surmonter sa peur.

克服自己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.

克服自己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Mais le garçonnet n'a pu être réanimé.

但是小男孩还是还。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des raisons que la raison ne conna?t point.

有些理由,理智阐明。

评价该例句:好评差评指正

Je suis inexprimable de raconter des histoires.

讲述出这些故事。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

他的速度几乎

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas préjuger de sa réaction.

预料他的反应。

评价该例句:好评差评指正

Vous tromper, ne peut toujours pas changer.

你的欺骗,始终改变。

评价该例句:好评差评指正

Mars, une planète trop salée pour la vie ?

火星,太咸而孕育命?

评价该例句:好评差评指正

Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?

还是因为们的价格您接受?

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose qui est inexprimable pour vous.

这是一件对你们言表的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas se satisfaire d'un salaire si bas.

如此底的工资让他满足。

评价该例句:好评差评指正

Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

摆脱她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

Les deux s?urs ont de la fraternité indestructible.

这姐妹俩有着破坏的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé.

指出是谁救了他。

评价该例句:好评差评指正

Mon vie comme la photo sans couleur!

找到命中的小路!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拾球者, 拾取, 拾取反应, 拾取者, 拾趣, 拾人涕唾, 拾人牙慧, 拾人余唾, 拾声, 拾石子打水漂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Il se laissait recouvrir bêtement par la neige, incapable de raisonner, de prendre une décision.

他就这样让大雪所覆盖,决定。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

On ne va nulle part en battant des nageoires.

拍打鱼鳍你走远。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.

我的心只属于自己。我的身体也被征服。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais je ne vais pas le supporter!

但是我承受!

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Que la vie ne peut pas se prendre ?

把握命运?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Il était tellement affaibli qu'il ne pouvait plus se tenir debout.

它虚弱到站立。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Qui sont quand même un peu inclassables.

其中仍然有些分类。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je ne résiste pas à une terrine de noix !

抗拒核桃馅饼!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.

们处在驱散的一片漆黑里面。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne.

我的那颗星星太小,指给你看。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.

虽然你现在回答。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne suis pas en mesure d'accéder à cette requête pour le moment.

目前我满足这个要求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

On ne peut pas empêcher les mots de voyager.

我们阻止单词的传播。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais les adultes ne sont pas à l'abri.

但是成年人也避免。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On ne voit pas la scène de loin.

我们看到远处的场景。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Donc tout cela je ne peux plus le changer.

这一切我已改变。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les sondages ne peuvent donc pas prédire l'avenir.

民意调查预测未来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.

被压抑了的心,它扩展,便向内挖掘,开放,便钻向深处。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il y a un message qui dit « Accès impossible. »

有一个提示说,连接。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et pas de sphincter, pas de contrôle.

没有括约肌 就控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 食饱衣暖, 食痹, 食变星, 食玻璃癖, 食补, 食不甘味, 食不果腹, 食不果腹的人<俗>, 食不停箸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接