有奖纠错
| 划词

Dans les deux cas, la critique est assurément hors de propos.

在这两个个确是

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cela n'avait aucun rapport avec le sujet à l'étude.

尽管如此,对于正在讨论课题而言这是问题。

评价该例句:好评差评指正

Se fixer des objectifs précis sans prévoir en même temps des moyens pour les atteindre ne sert à rien.

达成具体目标但缺乏实现此事方法相关承,便是

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions visant spécifiquement les dirigeants libériens constituent un net progrès par rapport aux sanctions générales qui affectent toute la population.

对利比里亚领导阶层实施有针对性限制远远胜于一般制裁所造成后果。

评价该例句:好评差评指正

Accordant tant d'attention au passé, le rapport n'était pas pertinent puisqu'il ne prenait pas en compte l'initiative sans précédent d'Israël de se retirer de la bande de Gaza.

报告牢牢抓住过去问题,没有考虑到从加沙地带撤离这个史前例行动。

评价该例句:好评差评指正

Accordant tant d'attention au passé, le rapport n'était pas pertinent puisqu'il ne prenait pas en compte l'initiative sans précédent prise par Israël de se retirer de la bande de Gaza.

报告牢牢抓住过去问题是,没有考虑到从加沙地带脱离这个史前列行动。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation cubaine considère que tous les efforts de revitalisation doivent se faire de manière coordonnée et intrinsèque, sans que cela revienne à prendre des décisions hors contexte.

在这方面,古巴代表团认为,所有恢复活力努力都必须协调一致、从本质上作出,以免作出决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道钉锤, 道尔东阶, 道乏, 道芬双晶律的, 道高一尺,魔高一丈, 道格拉氏草属, 道格统, 道姑, 道观, 道光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接